中外人士蘭州探文化共融 手工書裏感知傳統春節魅力
(新春見聞)中外人士蘭(lan) 州探文化共融 手工書(shu) 裏感知傳(chuan) 統春節魅力
中新網蘭(lan) 州1月25日電 (閆姣)蘭(lan) 州大學英國籍教師亞(ya) 曆山大即將在中國度過第三個(ge) 春節,以往他們(men) 在春節前夕包餃子、寫(xie) 對聯、烹牛羊肉,“今天看了《讀者》插圖,還有手工書(shu) ,在書(shu) 裏了解不一樣的春節習(xi) 俗,非常有意思。”
25日,在蘭(lan) 州各大高校從(cong) 事教學工作的俄羅斯、烏(wu) 克蘭(lan) 、英國、德國、白俄羅斯、喀麥隆、巴基斯坦等國專(zhuan) 家在讀者晉林工作室展示交流體(ti) 驗區,舉(ju) 辦了主題為(wei) “感知春節 走進讀者”的對外文化交流活動,了解中國春節習(xi) 俗,感知中國傳(chuan) 統文化的魅力。
座談中,外籍專(zhuan) 家和甘肅官方及讀者出版集團代表,就中外文化共融、產(chan) 學研合作、校企合作、手工書(shu) 及文創推廣、外籍專(zhuan) 家互動教學等方麵展開了深入交流。
作為(wei) 一名畫家,葉夫根尼婭·考斯特琳娜在甘肅十多年,她創作了大量絲(si) 路題材的作品。參觀時,她對以甘肅傳(chuan) 統文化、民俗文化、敦煌文化為(wei) 主要內(nei) 容的手工書(shu) 十分感興(xing) 趣,“希望有一天我的畫作也能加入手工書(shu) 裏,讓更多人知道甘肅特有的魅力。”
讀者晉林工作室獨立出品人徐晉林從(cong) 事書(shu) 籍設計工作30多年,他說,此次活動旨在將更多外籍人士拉入手工書(shu) 創作的隊伍中來,用中西方思維的差異碰撞出更多創作手工書(shu) 的火花,進而挖掘、弘揚甘肅豐(feng) 厚的文化資源。
“無意中翻動書(shu) 本,沙子沙沙作響,讓我在蘭(lan) 州聽到了敦煌的聲音,突然感受到了《敦煌的故事》這本書(shu) 的價(jia) 值。”甘肅政法大學俄羅斯籍教授奧莉婭·普隆金娜參觀手工書(shu) 後如是說。
奧莉婭·普隆金娜稱,手工書(shu) 裏包含著現代元素和傳(chuan) 統文化,她希望借此機會(hui) ,將承載更多甘肅傳(chuan) 統文化的書(shu) 翻譯成俄語,在俄語係國家出版,或者在中國出版,然後推廣至俄語係國家。
活動以中國傳(chuan) 統春節文化為(wei) 契機,在讀者出版集團、讀者晉林工作室和在蘭(lan) 州的外籍專(zhuan) 家聯合支持推動下,開拓雙方中外合作新領域,發展國際人才梯隊建設,弘揚甘肅本土文化。
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。