中新社首爾6月23日電 題:中國導演徐磊:“我不擔心韓國觀眾(zhong) 看不懂中國電影”
中新社記者 劉旭
當地時間21日晚,XPLUS中國電影展在韓國首爾聖水藝術中心拉開帷幕。中國新生代導演徐磊的作品《平原上的夏洛克》被選為(wei) 開幕式首映影片。徐磊也來到現場與(yu) 觀眾(zhong) 進行線下互動。徐磊在接受中新社記者專(zhuan) 訪時表示,中韓文化有天然的接近性,期待中韓未來能在影視文化領域有更多合作可能。
當地時間21日晚,XPLUS中國電影展在韓國首爾聖水藝術中心拉開帷幕,中國導演徐磊在現場與(yu) 觀眾(zhong) 交流。 中新社記者 劉旭 攝
“我之前沒來過韓國,但是我喜歡韓國電影,也有很多喜歡的韓國導演,所以韓國對於(yu) 我來說是一個(ge) 既熟悉又陌生的地方。這次終於(yu) 有機會(hui) 能來到韓國進行線下交流。”在采訪一開始,徐磊就表達了他對這次係列線下交流活動的期待。
此次來到韓國,徐磊帶來了他的代表作之一的中式幽默喜劇作品《平原上的夏洛克》。該影片講述了兩(liang) 個(ge) 普通中國農(nong) 村老頭化身鄉(xiang) 村偵(zhen) 探,上演了一段令人啼笑皆非的荒誕追查之旅。影片主演完全啟用非專(zhuan) 業(ye) 演員,讓農(nong) 民飾演農(nong) 民,以獨特的視角重新詮釋了中國農(nong) 村與(yu) 農(nong) 民的魅力,展現出中國鄉(xiang) 村的獨特浪漫。
談及是否擔心韓國觀眾(zhong) 對中國鄉(xiang) 村主題的劇情有理解障礙時,徐磊表示,“韓國雖然是‘異國’,但是無論從(cong) 地理位置,還是從(cong) 文化淵源來看,韓國和中國都有著天然的接近性和相通性,所以我認為(wei) 韓國觀眾(zhong) 在接受中國本土電影方麵是有一些優(you) 勢的。”徐磊說:“我們(men) 離得近、長得像,如果我們(men) 互相還看不懂彼此的作品,那實在太可惜。”
“我本身喜歡韓國電影,最喜歡的韓國演員就是宋康昊。其實我真心希望中韓可以在影視文化領域多一些合作,期待我們(men) 可以有共同創作的機會(hui) 。”徐磊坦言,“這次來韓國,我直觀的一個(ge) 感受是中國觀眾(zhong) 了解韓國(影片)比韓國觀眾(zhong) 了解中國(影片)要多,我希望韓國觀眾(zhong) 也可以抱著開放的心態看看我們(men) 中國的電影。”
徐磊指出,現在中國電影市場的影片類型也非常多樣化,不論是科幻電影、懸疑電影還是文藝片,都有很成熟的代表作品。“我想我們(men) 可以從(cong) 類型片起步,推介一些外國觀眾(zhong) 看得懂、願意看的優(you) 秀華語電影走出國門,用影像藝術形式講述新時代的中國故事。”(完)
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。