語言為橋,拉近與世界的距離
【一線講述】
語言為(wei) 橋,拉近與(yu) 世界的距離
講述人:北京冬奧會(hui) 大家庭酒店語言服務助理、北京外國語大學俄語學院本科生 王詩華
光明日報記者張勝采訪整理
1月23日,我和其他誌願者一同進入閉環管理,開始了北京冬奧會(hui) 誌願服務工作。北京外國語大學共派出900餘(yu) 人參與(yu) 各業(ye) 務領域的誌願服務工作,我是學校在北京冬奧會(hui) 大家庭酒店唯一的語言服務助理,主要協助場館內(nei) 的俄語翻譯工作,隨時提供語言服務。
語言不僅(jin) 架起了賽時信息溝通的橋梁,也拉近了不同國家友人心與(yu) 心的距離。在與(yu) 口譯官交接工作時,也許隻是用俄語說一句“您可以直接用俄語交流”便能讓他因工作而緊蹙的眉頭舒展開來;在遇到奔波勞頓的運動員時,也許隻是一句簡單的“新年快樂(le) ”的問候,就可以讓他們(men) 感受到中國人的友善。
誌願服務期間,我完成了很多日常文件的筆譯,為(wei) 國際奧委會(hui) 主席巴赫等國際友人提供陪同翻譯服務,協助譯員團隊完成了漢英、俄英等語言的同聲傳(chuan) 譯測試,並協助完成了國際體(ti) 育仲裁法庭聽證會(hui) 等相關(guan) 會(hui) 議場務工作。場館為(wei) 我們(men) 組織了許多語言專(zhuan) 業(ye) 培訓,並配備了專(zhuan) 用名詞翻譯參考書(shu) ,規範翻譯版本。我和其他語言服務助理還共同收看比賽直播,親(qin) 眼見證了穀愛淩、蘇翊鳴等奧運健兒(er) 奪冠的精彩時刻,被他們(men) 頑強拚搏、為(wei) 國爭(zheng) 光的精神打動。這次冬奧會(hui) 誌願服務讓我深深意識到:幸福來自篤行,隻要用心去做,再微弱的光也能照亮每一寸角落。
如今,北京冬奧會(hui) 勝利閉幕了。我會(hui) 永遠記住這段日子——我們(men) 全力以赴,以最飽滿的狀態、最好的專(zhuan) 業(ye) 水平保障語言服務,在冬奧舞台上傳(chuan) 遞中國溫度,播撒和平、友好、團結的火種!
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。