新利平台訊 1月9日,中國民族語文翻譯局民族語文智能語音翻譯軟件發布會(hui) 暨贈送儀(yi) 式在北京國誼賓館舉(ju) 行。國家民委副主任陳改戶出席並講話。
圖為(wei) 發布會(hui) 現場 攝影:周晶
黨(dang) 中央、國務院曆來高度重視民族工作。黨(dang) 的十八大以來,以習(xi) 近平同誌為(wei) 核心的黨(dang) 中央就民族工作作出一係列重大決(jue) 策部署,推動我國民族團結進步事業(ye) 取得了新的曆史性成就。
民族語文翻譯工作是民族工作的重要組成部分。曆年來,民族語文翻譯工作立足黨(dang) 和國家事業(ye) 發展大局,及時有效地宣傳(chuan) 馬克思主義(yi) 中國化時代化大眾(zhong) 化成果,不斷提高社會(hui) 主義(yi) 意識形態在少數民族群眾(zhong) 中的凝聚力和引領力,以語言文字為(wei) 載體(ti) ,架起交流互鑒的橋梁,凝聚智慧和力量,加快建設共有精神家園。
圖為(wei) 發布會(hui) 現場 攝影:周晶
據悉,近年來,中國民族語文翻譯局緊緊圍繞黨(dang) 和國家工作大局,利用“互聯網+”技術,把民族語文信息化作為(wei) 促進各民族語言相通的重要抓手,著力做實做好,取得一係列成果。截至目前,成功研發了蒙古、藏、維吾爾、哈薩克、朝鮮、彝、壯7語種民族語文智能翻譯、語音識別和合成、圖像識別三大係統,以及7種民族語文手機輸入法、民漢對話通、語音轉寫(xie) 通、民漢會(hui) 議係統、民漢實時翻譯、智能語音翻譯、民漢網頁互譯等50多款民族語文應用軟件,搭建了中國民族語文翻譯局民族語文在線翻譯網,並將以上研發成果提供給廣大用戶免費使用。尤其是2019年,翻譯局引入國內(nei) 最先進的神經網絡機器翻譯(NMT)技術,大幅提升了民族語文翻譯性能,有效地促進了民族語文翻譯工作效率和質量的提升,為(wei) 服務國家戰略和滿足人民需求發揮了積極作用。
圖為(wei) 贈送軟件儀(yi) 式 攝影:周晶
發布會(hui) 上,陳改戶向內(nei) 蒙古、吉林、廣西、四川、西藏、新疆等省、自治區民(宗)委(局)的代表贈送了軟件。國家民委有關(guan) 部門以及內(nei) 蒙古、吉林、廣西、四川、西藏、新疆等省、自治區民(宗)委(局)的負責同誌等50餘(yu) 人出席了發布會(hui) 暨贈送儀(yi) 式。(新利平台 記者/周晶)
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。