easyfundingllc.com
home

《漢藏對照大詞典》新書發布會在成都舉行

發布時間: 2023-10-15 14:46:00 來源: 新利平台

  新利平台訊 10月14日,《漢藏對照大詞典》新書(shu) 發布會(hui) 在成都舉(ju) 行。

  記者從(cong) 發布會(hui) 上了解到,該詞典是國家“十四五”出版規劃項目,四川省民族宗教事務委員會(hui) 和四川出版發展公益基金會(hui) 重點資助出版項目,四川民族出版社、四川省廣播影視少數民族語言譯製播出中心(康巴衛視)共同申報實施的國家重點辭書(shu) 出版項目,對推動漢藏翻譯事業(ye) 健康有序發展,更好服務涉藏地區發展改革穩定,鑄牢中華民族共同體(ti) 意識有著重要意義(yi) 。

  入選國家“十四五”重點項目 新時期民族翻譯工作的典範

  《漢藏對照大詞典》是國家“十四五”重點辭書(shu) 出版項目。本套書(shu) 的出版全麵展示了漢藏翻譯的研究成果,有利於(yu) 促進和提升民族地區翻譯工作的開展;展示了漢藏翻譯新理念和新技術的具體(ti) 應用,是新時期民族翻譯工作的典範。

  《漢藏對照大詞典》編纂項目於(yu) 2021年11月正式啟動,曆時三年,編纂工作組線上線下聯動,從(cong) 收詞、編輯、校對、翻譯、譯審、編審、專(zhuan) 家評審等環節做到無縫連接,整個(ge) 編纂工作實現流程化、標準化、專(zhuan) 業(ye) 化。《漢藏對照大詞典》同時還將建立結構化備用數據庫,推動詞典的網絡化應用,為(wei) 漢藏翻譯規範化、自動化、智能化奠定基礎。

  藏漢翻譯專(zhuan) 家劉建表示:“從(cong) 翻譯來講,我覺得這個(ge) 大詞典收集的詞條比過去豐(feng) 富得多,內(nei) 容也非常廣泛,這對於(yu) 具體(ti) 從(cong) 事翻譯方麵的工作人員來講,是非常好的一個(ge) 工具。而且在藏漢互譯過程中,這個(ge) 詞典它能夠起到一種統一規範的作用,在過去,雖然做了一些這方麵的工作,但是很多新出現的詞語,確實很難統一,有了這個(ge) 大詞典以後呢,我們(men) 就可以統一,對於(yu) 今後藏漢互譯的這個(ge) 工作來講,會(hui) 發揮積極的作用,我覺得這部詞典的出版發行,在國家層麵來講,對民族文化的交流和民族文化的振興(xing) ,還有國家的經濟政治等各個(ge) 方麵的繁榮,將發揮它積極、深遠的曆史作用和意義(yi) 。”

  收錄30萬(wan) 詞條 填補漢藏對照大詞典建設空白

  《漢藏對照大詞典》是一部擁有30萬(wan) 詞條的特大綜合性漢藏對照詞典,有效填補了漢藏對照大詞典的建設空白。在原《漢藏對照詞典》基礎上,以漢文版的《中華大辭海》《現代漢語詞典》《新詞術語規範詞典》為(wei) 詞條藍本,收錄了涉藏地區幹部群眾(zhong) 經常使用的普通類詞條,改革開放以來的百科類詞條,十八大以來的高頻詞條,涵蓋政治、經濟、文化、生態等領域的重要新詞術語,是目前為(wei) 止詞條數量最多、種類最廣的漢藏對照詞典,將有效滿足社會(hui) 各界對漢藏互譯的新需求,具有較高的資料價(jia) 值、品讀價(jia) 值和收藏價(jia) 值。

  康巴衛視原副總監、《漢藏對照大辭典》主編益西多吉介紹:“它目前是詞匯數量最多的一本翻譯詞典、詞匯種類的覆蓋麵也是最廣的。不隻有我們(men) 平常用到的基礎詞匯。社會(hui) 自然科學等各個(ge) 種類都有收錄進去,再是這部詞典是做到了規範統一的,以前的話,很多詞典中有的詞語會(hui) 出現多種不同的翻譯,這部詞典問世以後就能做到相對的統一和規範,再者,編撰這部詞典的專(zhuan) 家學者數量是最多的,來自北京上海天津的漢語詞典專(zhuan) 家和四川青海雲(yun) 南等地的藏族專(zhuan) 家,加起來有130多位,曆時三年多的時間,以原先的藏漢大詞典為(wei) 基礎進行升級編撰,才有了今天這部漢藏對照大詞典。”

  100餘(yu) 名專(zhuan) 家集結 用心用情編纂時代之作

  本次編纂工作匯聚了北京、西藏、青海、甘肅、四川、雲(yun) 南等地的上百位專(zhuan) 家,包括中央翻譯局、中國社科院、中國藏學研究中心、中國藏學出版社、中央民大、西藏大學、西南民大、西北民大、雲(yun) 南民大、青海師範大學、四川省藏文學校,以及四川民族出版社等出版界、四川省廣播影視少數民族語言譯製播出中心(康巴衛視)等涉藏媒體(ti) 界的知名專(zhuan) 家、學者、博士。《漢藏對照大詞典》從(cong) 內(nei) 容、體(ti) 量、標準來說,對編纂者的要求極高。編纂者以習(xi) 近平新時代中國特色社會(hui) 主義(yi) 思想為(wei) 指引,充分發揚一絲(si) 不苟、字斟句酌、實事求是、精益求精的“工匠精神”,追求“零差錯、零失誤、零缺陷”,確保詞典兼具思想性、時代性、權威性、實用性。

  西南民族大學教授澤仁吉美說:“ 《漢藏大詞典》匯集了眾(zhong) 多涉藏地區的專(zhuan) 家學者進行學術研究,二是這部詞典裏收錄了許多我們(men) 平時用到的高頻詞語,三是這部詞典的編撰不僅(jin) 是學術研究,更對我們(men) 的生產(chan) 生活起到至關(guan) 重要的作用,四是這部詞典對藏漢互譯的統一規範起到很大幫助。”(新利平台 通訊員/馬建國)

(責編: 李雨潼 )

版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。

email