easyfundingllc.com
home

【同心共鑄 甘孜回眸】拓然巴學員當翻譯:我想學好普通話更好為老百姓服務

發布時間: 2024-07-19 19:40:00 來源: 新利平台

  新利平台訊 “能作為(wei) 翻譯參與(yu) 到‘同心·共鑄中國心’公益活動中,我感覺很榮幸。同時,也讓我感受到了自己普通話水平遠遠不夠。”中國藏語係高級佛學院2023級拓然巴高級學銜班學員、甘孜寺僧人白瑪紮西說。


圖為(wei) 2024“同心·共鑄中國心”甘孜行大型公益活動在四川省甘孜州甘孜縣白利寺義(yi) 診 攝影:格桑

  近日,2024“同心·共鑄中國心”甘孜行大型公益活動在四川省甘孜藏族自治州甘孜縣開展義(yi) 診時,正在放暑假的白瑪紮西應邀擔任了翻譯,在醫療專(zhuan) 家誌願者和甘孜縣求醫群眾(zhong) 之間搭起了溝通的橋梁。


圖為(wei) 白瑪紮西(後排站立者右一)在公益活動現場四川省甘孜州甘孜縣白利寺為(wei) 義(yi) 診擔任翻譯 攝影:格桑

  作為(wei) 土生土長的甘孜縣本地人,白瑪紮西說,他小時候,甘孜縣各方麵的條件都比較差,“什麽(me) 都缺。在黨(dang) 和政府的關(guan) 心下,‘兩(liang) 路’通車70年來,甘孜縣的交通設施大幅度改善,特別是這些年,老百姓富裕了,日子也越來越好。甘孜縣群眾(zhong) 從(cong) 難以去成都求醫,到坐車用2天時間可以到成都,再到現在自己開車7-8個(ge) 小時就能抵達。變化太大了。”他希望,今後高速公路能通到甘孜縣,讓群眾(zhong) 出行更便捷。

  參加本次“同心·共鑄中國心”公益活動,白瑪紮西遇到的最大難題是深感普通話中的大量醫療術語翻譯起來很困難,“作為(wei) 翻譯,一定要能準確了解病人的情況,然後準確翻譯給醫生,如果理解錯了、翻譯錯了,那後果不堪設想。未來我想學好國家通用語言文字,更好地為(wei) 老百姓服務。”

  作為(wei) 一名僧人,學習(xi) 是終生課題。據白瑪紮西介紹,2004年,藏傳(chuan) 佛教三級學銜製度建立,三級學銜由低到高分別為(wei) “禪然巴”“智然巴”“拓然巴”。其中,“拓然巴”作為(wei) 高級學銜,由中國藏語係高級佛學院麵向各省級藏語係佛學院“智然巴”中級學銜獲得者、寺廟學修完“五部大論”獲得傳(chuan) 統高級學位的僧才招生。


圖為(wei) 白瑪紮西在中國藏語係高級佛學院課堂上發言 供圖:白瑪紮西

  “拓然巴”高級學銜班不僅(jin) 入學考試難,在3年高強度的學習(xi) 後,還要經過資格審查、辯經考試和論文答辯三個(ge) 環節的評定才能最終獲得“拓然巴”高級學銜。白瑪紮西回憶2023年6月參加入學考試時,大家心裏都有點緊張。一位來自西藏自治區拉薩市色拉寺的考評經師鼓勵大家,明確了目標後,最重要的就是要堅持不放棄,今年如果沒考上,就繼續努力學習(xi) ,明年繼續考,不斷努力總有一天能考上。“能順利考取,達成了我的人生心願。”

經過在中國藏語係高級佛學院兩個學期的學習,白瑪紮西認為,學院的課程設置非常豐富,學習安排從清晨到夜晚,相當緊湊,涵蓋了佛學、政策法規、國家通用語言文字、計算機、中國近現代史等內容,是十分值得珍惜的學習機會。(新利平台 記者/劉莉 實習記者/格桑)
(責編: 郭爽 )

版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。

email