新利平台訊 日前,青海藏族作家、詩人木雅·多傑堅措的詩集《牧人手跡》、譯作《蓮苑敘詩》由青海民族出版社出版發行。
圖為(wei) 詩集《牧人手跡》
詩集《牧人手跡》共三輯,收錄了詩人2018年以來創作的170多首詩歌作品。江河源頭果洛大地是木雅•多傑堅措成長的生命故土,也是他寫(xie) 作不輟的息壤。他的詩作有對極地高原的精神仰望和對民族文化的駐足回顧,也有走馬雪原憧憬未來的奔放;更有手揮目送之間的深沉吟哦,也不乏緣情綴文的靈犀哲思……藏族詩壇前輩、著名詩人格桑多傑先生讚譽木雅•多傑堅措的詩並給予厚望:“多傑堅措是一位深諳母語又能夠熟練駕馭漢文創作的藏族詩人。我們(men) 雖未曾謀麵,但從(cong) 他的詩歌作品中可以真切地感受到他對江河源頭的一片摯愛和對那片充滿著博大、光芒、希望而又不缺失精神高地的深情,讓我們(men) 看到了一個(ge) 藏族詩人特有的靈性和真性情。”
圖為(wei) 譯作《蓮苑敘詩》
《蓮苑敘詩》由巴珠·晉美卻吉旺波著,木雅·多傑堅措譯。巴珠•晉美卻吉旺波1808年出生於(yu) 今四川省甘孜藏族自治州石渠縣,是久負盛名的一代藏學先賢,也是一位享有盛譽的文學大家。《蓮苑敘詩》以敘事的筆調講述了一段淒美的愛情故事。作為(wei) 藏漢雙語詩人,譯者在參考譯界前輩嚴(yan) 複先生提出的 “信、達、雅”的基礎上——在“後記”中總結了自己傳(chuan) 譯《蓮苑敘詩》時直譯、意譯並用,以期保留藏語詩文修辭特點,引導讀者在譯文閱讀中品讀、體(ti) 會(hui) 藏語詩歌韻致方麵均做了不少有益的審美探索。
木雅•多傑堅措,出生於(yu) 青海省果洛藏族自治州達日縣,中國作家協會(hui) 會(hui) 員。自1980年初開始藏漢雙語文學創作,作品散見於(yu) 《西藏文藝》(藏)《民族文學》《鴨綠江》《星星詩刊》等青海省內(nei) 外藏漢文刊物。著有《抖落,一身的塵世俗緣》、《果洛三人行》(合著),主編《史詩肖像》(二卷)、《行走雪域果洛》等。(新利平台 通訊員/程強)
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。