文明互鑒 民心相通
國之交在於(yu) 民相親(qin) ,民相親(qin) 在於(yu) 心相通。“一帶一路”不僅(jin) 為(wei) 共建國家創造了無限發展機遇,也架起了一座座人文交流、文明互鑒的友誼之橋。
北京是中國對外開放的重要窗口,也是“一帶一路”的重要樞紐。十年來,北京切實發揮全國文化中心示範引領作用,加強國際人文交流合作,以文化藝術的交流不斷夯實共建“一帶一路”民心民意根基,賡續絲(si) 路絢麗(li) 篇章。文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐(feng) 富。站在新的起點,文化交流作為(wei) “一帶一路”持續發展的“助推器”,將推進高質量共建“一帶一路”行穩致遠,為(wei) 促進各國共同發展繁榮、推動構建人類命運共同體(ti) 作出更大貢獻。
出版“國家隊”:以優(you) 秀出版物實現文明互鑒
作為(wei) 出版“國家隊”,十年來,中國出版集團努力發揮頭部企業(ye) 優(you) 勢,以優(you) 秀出版物服務中華民族現代文明走出去,搭建友誼“金橋”,實現民心相通、文明互鑒。
中國出版集團有限公司黨(dang) 組成員、中國出版傳(chuan) 媒股份有限公司副總經理張紀臣在接受采訪時表示,中國出版集團始終將深耕“一帶一路”共建國家市場作為(wei) 重點,在國家重大項目和主題出版輸出上持續發力,堅持把對外宣介習(xi) 近平新時代中國特色社會(hui) 主義(yi) 思想作為(wei) 首要任務,展現大國領袖的世界胸懷和責任擔當。中圖公司代理海外發行的《習(xi) 近平談治國理政》第三、四卷受到國際讀者廣泛歡迎,引發熱烈反響。中圖公司代理輸出版權的《習(xi) 近平講故事》多部外文版圖書(shu) 入選2022年“奮進新時代”主題展,在“一帶一路”共建國家翻譯出版8個(ge) 語種,在土耳其、尼泊爾實現兩(liang) 次印刷。
中國出版集團通過貿易形成文化品牌,在文化貿易的過程中促進國外讀者對中國文化的理解。張紀臣表示,中國出版集團擁有《複興(xing) 文庫》《中國大百科全書(shu) 》《新華字典》等優(you) 質內(nei) 容資源,以快速、多元、便捷的文化產(chan) 品和服務促進國際讀者對中華民族現代文明的理解和認同。旗下的商務、中華、百科、中圖、中譯公司連續多年被商務部等五部委評為(wei) “國家文化出口重點企業(ye) ”。
同時,中國出版集團所屬中圖公司等單位充分發揮資源優(you) 勢、渠道優(you) 勢和技術優(you) 勢,積極布局元宇宙、BIBF雲(yun) 書(shu) 展、中國電子書(shu) 店等產(chan) 品和服務,打造“永不落幕”的國際交流合作場景和務實高效的“雲(yun) ”上國際服務,依托中圖公司易閱通平台,著力打造國內(nei) 領先的“一帶一路”數字文獻資源中心。截至目前,平台已聚合來自俄羅斯、阿聯酋、克羅地亞(ya) 、新加坡、羅馬尼亞(ya) 、以色列、土耳其等10個(ge) “一帶一路”共建國家的15.5萬(wan) 種電子書(shu) 和300餘(yu) 種電子期刊,已經成功走進土耳其等“一帶一路”共建國家主流市場、走入廣大阿語國家市場,積極宣傳(chuan) 中國建設成就,主動傳(chuan) 播中國聲音,努力實現數字出版“走出去”的不斷發展。
值得關(guan) 注的是,中國內(nei) 容國際曝光率持續增強令人振奮。據了解,中國出版集團所屬單位一方麵利用北京國際圖書(shu) 博覽會(hui) 主場優(you) 勢和古巴哈瓦那書(shu) 展、阿聯酋沙迦國際書(shu) 展、匈牙利布達佩斯國際書(shu) 展、白俄羅斯明斯克書(shu) 展、博洛尼亞(ya) 書(shu) 展等國際書(shu) 展平台,策劃各類主題展覽、研討會(hui) 、發布會(hui) 、文學沙龍推廣活動,直接麵對海外讀者、海外主流市場,宣傳(chuan) 中國文化、中國道路和中國智慧;一方麵積極打造海內(nei) 外媒體(ti) 社交平台推廣矩陣,不僅(jin) 在“中文書(shu) 訊”“國際圖書(shu) ”和“CNPIEC Rights Club”微信公眾(zhong) 號發布中國圖書(shu) 相關(guan) 資訊,有效“圈”住海外譯者的關(guan) 注和熱度,在騰訊視頻開設“中國作家好聲音”賬號,對外發布中國優(you) 秀作家與(yu) 漢學家交流視頻,還在國際社交媒體(ti) 平台搭建傳(chuan) 播矩陣,全麵增加中國內(nei) 容國際曝光率。(記者 路豔霞)
畫家盧誌強:妙筆丹青繪寫(xie) 古今絲(si) 路情
巨幅中國畫《解憂和親(qin) 》重現漢朝解憂公主遠嫁西域烏(wu) 孫國的宏大場景,三聯畫《傳(chuan) 教士與(yu) 東(dong) 西方文化交流》讓中外文化交流使者跨時空相聚……近年來,中國國家畫院研究員盧誌強多次以手中的畫筆,描繪古今絲(si) 路故事。他說,參與(yu) “一帶一路”主題美術創作,讓自己既深刻感受到國家的新發展、新變化,也更加理解藝術之美不僅(jin) 在於(yu) 入古出新,還在於(yu) 反映時代。
長期生活在福建的盧誌強,自幼時起就浸染在古代海上絲(si) 綢之路的文化印記中。“福建是海上絲(si) 綢之路的東(dong) 方起點,也是21世紀海上絲(si) 綢之路核心區。過去十年來,伴隨共建‘一帶一路’倡議的提出與(yu) 實踐,我們(men) 國家在經貿、文化等方麵與(yu) ‘一帶一路’共建國家的交流日益頻繁。”作為(wei) 畫家,盧誌強也時常將目光投向“一帶一路”題材,先後參與(yu) 國家主題性美術創作項目、“一帶一路”國際美術工程等主題創作。
2016年至2018年,盧誌強用兩(liang) 年的時間,創作了中國畫《解憂和親(qin) 》。在這幅長6.3米、高2.6米的巨幅畫作中,他以寬幅的構圖形式表現了解憂公主和親(qin) 的曆史故事。
在繪製《解憂和親(qin) 》期間,盧誌強仔細推敲細節,數易其稿。他依據《漢書(shu) ·西域傳(chuan) 》對公主下嫁時“賜乘輿服禦物,為(wei) 備官屬,宦官侍禦數百人,贈送甚盛”等場麵的記載,設計畫麵構圖。在漢軍(jun) 的服裝樣式上,以楊家灣漢俑為(wei) 主要依據。
作為(wei) “一帶一路”國際美術工程的入選作品,《傳(chuan) 教士與(yu) 東(dong) 西方文化交流》也是盧誌強傾(qing) 力創作的一幅畫作。在這幅畫中,他讓眾(zhong) 多曆史人物跨時空相會(hui) ,包括羅明堅、利瑪竇、徐光啟、湯若望、沈福宗、郎世寧、伏爾泰等,他們(men) 都曾在中外文化交流中起到重要的作用,是西學東(dong) 漸、東(dong) 學西漸的傳(chuan) 播者和宣傳(chuan) 者。
除了重現曆史時空中的古絲(si) 綢之路傳(chuan) 奇,盧誌強也以視覺語言展現當代“一帶一路”建設的活力。2019年,他以中巴經濟走廊重要支點——瓜達爾港建設為(wei) 題展開創作,體(ti) 現了中國與(yu) 巴基斯坦兩(liang) 國之間長期互利共贏、開放包容帶來的社會(hui) 效益和友好情誼。盧誌強透露,自己即將開始創作一幅以中老鐵路建設為(wei) 題材的新作。“如今中老鐵路全線建成通車且運營成效良好,黃金運輸通道作用日益彰顯。從(cong) 古到今,絲(si) 路上動人的故事一直在延續。我將繼續創作更多‘一帶一路’主題畫作,探索傳(chuan) 統筆墨實現當代轉型的新路徑。”(記者 王廣燕)
北京視聽力量:用影像講好中國故事
在“一帶一路”國際文化傳(chuan) 播中,優(you) 秀的中國視聽力量正逐步形成,用無國界的影像語言與(yu) 世界溝通,世界也借由影像作品看見一個(ge) 更豐(feng) 富的中國。
近年來,北京堅持全球視野、國家站位、首善標準,努力通過視聽國際交流,講好中國故事,深化新視聽國際傳(chuan) 播。影視作品“出海”,來自北京的努力不容忽視。據北京市廣播電視局介紹,近年來北京積極推動新視聽國際交流合作,創辦中國(北京)國際視聽大會(hui) ,承辦中非媒體(ti) 合作論壇,持續開展北京優(you) 秀影視劇海外展播季,設立提升國際傳(chuan) 播力專(zhuan) 項資金和項目庫,著力推進譯製基地和“走出去”示範機構建設。2021年,阿拉伯國家廣播聯盟與(yu) 北京市廣電局簽署《關(guan) 於(yu) 視聽合作的諒解備忘錄》,更是首次實現了與(yu) 區域性視聽國際組織開展深度合作。
北京優(you) 秀影視劇海外展播季作為(wei) 北京高級別視聽對外品牌活動,先後在英國、希臘、芬蘭(lan) 、巴西、阿根廷、俄羅斯、哈薩克斯坦、坦桑尼亞(ya) 等30個(ge) 亞(ya) 非拉及歐洲國家和地區成功舉(ju) 辦,展播推介作品400餘(yu) 部。
2023年5月,北京邀請巴勒斯坦、沙特、阿爾及利亞(ya) 、尼日利亞(ya) 、坦桑尼亞(ya) 、黎巴嫩、剛果(布)、也門、幾內(nei) 亞(ya) 、中非共和國等國駐華使館代表舉(ju) 辦中國·非洲·阿拉伯視聽之夜,期間還共同回顧了展播季開展以來舉(ju) 辦的“京彩之歌”外國人唱中國影視歌曲、“非聲中外”影視劇配音秀、“佳片有約”展播季劇目欣賞等活動。
資金和政策的支持也從(cong) 未缺位。北京市設立全國首支省級提升廣播電視和網絡視聽業(ye) 國際傳(chuan) 播力專(zhuan) 項資金,製訂實施了專(zhuan) 項資金管理辦法和評審辦法,設立了項目庫,實施動態調整、孵化培育,重點支持節目譯製、版權貿易和平台建設等。
專(zhuan) 項資金項目實施四年來,已獎勵項目300多個(ge) ,項目庫收錄項目超過200個(ge) ,湧現出四達時代、華韻尚德、東(dong) 方嘉禾、西京文化等一批優(you) 秀視聽企業(ye) 。專(zhuan) 項資金支持阿拉伯語譯製項目超過50個(ge) 、累計4萬(wan) 餘(yu) 分鍾,涉及傳(chuan) 統文化、現代生活、漢語教學等題材,《美麗(li) 中國》《最美的青春》《最美的鄉(xiang) 村》等一批北京精品電視劇、紀錄片麵向阿拉伯地區進行傳(chuan) 播。(記者 李夏至)
泡泡瑪特:以潮玩連接世界青年
傲嬌的茉莉、可愛的迪莫、調皮的拉布布,這些中國年輕人喜愛的潮玩形象,如今也逐漸成為(wei) 不少“一帶一路”共建國家年輕人的心頭好。中國本土新消費品牌代表——泡泡瑪特,2020年至今已在新加坡、泰國、馬來西亞(ya) 、韓國、新西蘭(lan) 5個(ge) “一帶一路”共建國家開設線下門店18家。泡泡瑪特正在通過潮玩跨越語言與(yu) 地域的隔閡,在世界範圍內(nei) 與(yu) 青年人共情,明年還將在更多國家設立線下店。
今年9月20日,是泡泡瑪特在泰國首店的開業(ye) 日。由於(yu) 提前一年就已通過電商、社交媒體(ti) 等渠道與(yu) 當地消費者建立了情感連接,收獲了大量粉絲(si) 。開業(ye) 當天一大早,2000多位粉絲(si) 排隊等候,首日業(ye) 績超過200萬(wan) 元人民幣,創下了泡泡瑪特全球門店單日銷售額紀錄。
9月8日至10日,泡泡瑪特在新加坡舉(ju) 辦國際潮玩展,展示了來自世界各地90多位風格各異的藝術家作品,吸引超過2萬(wan) 人次參觀者前往。新加坡線下店之一芙南商場店內(nei) ,還打造了潮玩藝術長廊,專(zhuan) 門設立了東(dong) 南亞(ya) 陳列專(zhuan) 區,擺放來自新加坡、泰國、印尼等國家的設計師作品。
而在泡泡瑪特海外市場旗艦店——韓國首爾弘大店,近400平方米、上下三層的店麵已跳出了單純的賣場邏輯,致力於(yu) 打造年輕人熱愛的潮流文化體(ti) 驗空間。店內(nei) 以“連接+想象”為(wei) 主題,每層均設置了拍照打卡區,消費者可以隨時與(yu) 喜愛的IP互動。
“‘創造潮流,傳(chuan) 遞美好’是泡泡瑪特海外市場拓展中一直秉持的理念。我們(men) 以產(chan) 品為(wei) 載體(ti) ,為(wei) 全球消費者帶來快樂(le) 、治愈和美好,傳(chuan) 遞獨特的情緒價(jia) 值與(yu) 藝術價(jia) 值。”泡泡瑪特國際總裁文德一介紹,經濟高速發展的時代背景下,各國年輕人在追夢過程中需要獨特的方式表達自己、取悅自己,他們(men) 也需要感受到陪伴和精神慰藉。泡泡瑪特的產(chan) 品因滿足了年輕人的存在感和社交需求,而被廣泛接受。且不同國家市場的年輕人對不同係列潮玩也有了不同的偏好。韓國年輕人喜歡特殊材質工藝的產(chan) 品;新加坡消費者對每隔一段時間就上新的中國風元素作品接受度很高;新西蘭(lan) 的年輕人看重設計特點,他們(men) 的文化包容性很高,除了幾大頭部IP,泡泡瑪特旗下比較亞(ya) 洲風的設計在新西蘭(lan) 也很受歡迎;泰國、馬來西亞(ya) 年輕人則喜歡顏色鮮豔可愛風的IP形象,由泰國設計師設計的CRYBABY等也非常受歡迎。
“總體(ti) 來說,‘一帶一路’共建國家大多人口眾(zhong) 多,經濟發展迅速,消費者具備較強的購買(mai) 力,市場空間大;同時文化較為(wei) 多元,對於(yu) 外來文化和產(chan) 品包容度較高。”文德一說,在很多“一帶一路”共建國家,潮玩行業(ye) 方興(xing) 未艾,再加上當地對外資企業(ye) 投資支持力度高,形成了良好的營商環境,促使更多海外店鋪落地。泡泡瑪特希望與(yu) 這些地方的潮玩愛好者一起,傳(chuan) 遞潮流玩具的美好體(ti) 驗,深入推動潮玩文化這種特殊的“文化語言”的全球發展,創造海內(nei) 外Z世代年輕人的溝通平台。(記者 李洋)
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。