新利平台 > 即時新聞 > 文化

講好中國故事,做有溫度的國際傳播

發布時間:2024-03-12 11:25:00來源: 中國青年報客戶端

  中青報·中青網記者 沈傑群

  最近,電影《封神第一部:朝歌風雲(yun) 》在法國公映,覆蓋了全法140家影院,放映了近500場,首映日影院的“黃金場次”甚至達到一票難求的程度。

  現代舞詩劇《詩憶東(dong) 坡》登陸美國的劇院演出,開啟8場國際巡演。而此前《眾(zhong) 神之地》《超時空鑒定》《第一餐》等人氣頗高的紀錄片,通過CGTN中國國際電視台旗下的俄語、阿拉伯語和西班牙語三個(ge) 頻道走向全球,截至目前已成功發行至亞(ya) 洲、歐洲等市場。

  如何借助新形式、新渠道推動中國文化走出去,講好中國故事?今年全國兩(liang) 會(hui) ,多位委員分享了對該議題的思考。

  發揮豐(feng) 富文化資源優(you) 勢和數字文化產(chan) 業(ye) 競爭(zheng) 力

  “中國文化產(chan) 業(ye) 出海,這幾年取得了非常明顯的成就,我所在的政協外事委員會(hui) 也很關(guan) 注這個(ge) 話題。”今年全國兩(liang) 會(hui) 期間,全國政協委員、外事委員會(hui) 委員王眾(zhong) 一接受中青報·中青網記者專(zhuan) 訪時說。

  王眾(zhong) 一提到,去年全國兩(liang) 會(hui) 後,外事委員會(hui) 組織部分委員去曲阜、濟南、敦煌等地做了一次調研,探討如何推廣優(you) 秀傳(chuan) 統文化元素、助力中國文化走出去。

  在調研過程中,王眾(zhong) 一看到,很多地方已經開始沿著“盡量讓外國受眾(zhong) 接受”的方向打造文創產(chan) 品,但還是存在同質化問題,他認為(wei) 各地打造蘊含傳(chuan) 統文化元素的文化產(chan) 品時,應該更加注重個(ge) 性化,並加強品牌意識。

  王眾(zhong) 一說:“我一直主張,我們(men) 要做有溫度的國際傳(chuan) 播。在這方麵,文化要素扮演著非常重要的角色。”

  在王眾(zhong) 一看來,中國文化產(chan) 業(ye) 出海,關(guan) 鍵要把握內(nei) 容的本土化和創新。“這意味著我們(men) 不僅(jin) 要有高質量的原創內(nei) 容,還要考慮到目標市場的文化背景、審美習(xi) 慣和價(jia) 值觀”。

  文學、動漫、影視劇……都是目前傳(chuan) 播效果較好的文化產(chan) 品。截至2023年底,中國網絡文學用戶數達5.37億(yi) ,覆蓋200多個(ge) 國家和地區,深受海外用戶特別是年輕用戶喜愛。

  今年全國兩(liang) 會(hui) ,全國政協委員,中國作家協會(hui) 副主席、黨(dang) 組成員、書(shu) 記處書(shu) 記吳義(yi) 勤帶來了《關(guan) 於(yu) 加速網絡文學出海,加強國際傳(chuan) 播能力建設的提案》。

  吳義(yi) 勤指出:“以網絡文學為(wei) 代表的新文化形態正以前所未有的速度跨越國界,為(wei) 海外讀者和觀眾(zhong) 提供了一個(ge) 認識中國、了解中國文化的全新視角,成為(wei) ‘講好中國故事、傳(chuan) 播好中國聲音,展現可信、可愛、可敬的中國形象’的重要載體(ti) 。”

  在全國政協委員、中國文化產(chan) 業(ye) 協會(hui) 會(hui) 長張斌看來,要以數字文化提升文化產(chan) 業(ye) 國際競爭(zheng) 力。

  “數字產(chan) 品、數字服務、數字技術和數據信息為(wei) 標的物的數字文化產(chan) 業(ye) 對全球經濟增長的拉動作用越來越強。”張斌表示,以在線影視、網絡遊戲、短視頻等業(ye) 態為(wei) 代表的數字文化產(chan) 品已經成為(wei) 中華文化“走出去”的重要力量,這些數字文化形態深受全球年輕人喜愛,提升了不同地區民眾(zhong) 對中國文化元素的接受度。

  張斌說:“我們(men) 應充分發揮豐(feng) 富文化資源優(you) 勢和數字文化產(chan) 業(ye) 競爭(zheng) 力,積極布局全球文化產(chan) 業(ye) 市場,推動中華文化與(yu) 中國企業(ye) 走出去。”

  通過引導、規範和扶持,為(wei) 國際傳(chuan) 播營造更好的發展環境

  哪些產(chan) 品能更好地助力文化出海?

  王眾(zhong) 一將目光聚焦於(yu) 一種精巧、新潮的產(chan) 品上:微短劇。在他看來,這是一個(ge) 能夠助力國際傳(chuan) 播,講好中國故事,且非常具有市場潛力、經濟效益的文化產(chan) 品。

  今年全國兩(liang) 會(hui) ,王眾(zhong) 一帶來了關(guan) 於(yu) 促進網絡平台微短劇高質量發展的提案。“以創新的內(nei) 容形態風靡全球的微短劇,作為(wei) 文化消費品,影響著網民的精神文化追求,有著廣闊的市場前景”。

  “微短劇有一個(ge) 很鮮明的特點,就是流量驚人,所帶來的各方麵效益很可觀,這種文藝產(chan) 品很值得我們(men) 在其初始發展階段加以引導、規範和扶持。之前有一個(ge) 爆款短劇《逃出大英博物館》,還有由《雄獅少年》動畫片改編的衍生微短劇《超越吧!阿娟》也很受歡迎。”王眾(zhong) 一說。

  王眾(zhong) 一認為(wei) ,如果對微短劇加以引導和扶持,提高質量,並打造出一些有中國文化要素、包含人類共同價(jia) 值和內(nei) 容的精品,這些作品在網絡平台上就能被國外受眾(zhong) 所看到、接受。

  在推動網絡文學出海方麵,吳義(yi) 勤建議,可以推進AI翻譯的產(chan) 學研合作,加速拓展多語種市場;相關(guan) 部門完善國際交流平台,設立網絡文學及其改編作品出海的相關(guan) 獎項,激勵IP出海持續升級擴容,加速構建IP立體(ti) 化出海格局;另外,加強版權保護,為(wei) 中國網絡文學出海保駕護航。

  除了流行文化產(chan) 品,還有一些關(guan) 於(yu) 傳(chuan) 統文化的內(nei) 容受到委員的關(guan) 注。

  全國政協常委、山東(dong) 大學儒學高等研究院執行院長王學典表示,中醫藥作為(wei) 根植於(yu) 中華優(you) 秀傳(chuan) 統文化的醫學科學,有著人文和科學的雙重屬性,天然具備成為(wei) 極好國際文化傳(chuan) 播載體(ti) 的條件。

  王學典建議把中醫藥明確為(wei) 中華文化國際傳(chuan) 播的幾種最主要載體(ti) 之一,在海外布局建設一批中醫館、中醫醫院等中醫傳(chuan) 播陣地,分區域、分國別製定中醫藥推廣策略和路徑,通過幫助當地人治療疾病、維護健康,讓他們(men) 逐步感受、理解、接受蘊含在中醫之中的和諧平衡、天人合一等中國文化、中國智慧。

(責編:常邦麗)

版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。