【世界看兩會】多國駐華大使關注政府工作報告:中國的治理模式和投資經驗給各國帶來啟發
中國日報網3月6日電 每年的兩(liang) 會(hui) 都少不了各國駐華大使的身影。十四屆全國人大二次會(hui) 議5日上午在北京開幕。開幕會(hui) 當天邀請了外國駐華使節旁聽。駐華大使紛紛表示,他們(men) 認為(wei) 政府工作報告非常全麵、務實,中國的治理模式和投資經驗給各國帶來啟發。並表示全過程人民民主是中國式現代化的一個(ge) 關(guan) 鍵特征,將極大地助力中國發展。
塞內(nei) 加爾駐華大使伊布拉伊瑪·錫拉:
“政治和經濟是我們(men) 感興(xing) 趣的話題。中國的治理模式和投資經驗可以給我們(men) 帶來啟發,提升我們(men) 地區發展的效率。
“我們(men) 關(guan) 注的第二個(ge) 問題是經濟合作。我們(men) 希望和中國在經濟、貿易等不同領域建立強有力的夥(huo) 伴關(guan) 係,我們(men) 也希望提高工業(ye) 、農(nong) 業(ye) 和民營投資的效率。”
荷蘭(lan) 駐華大使昊使博:
“我很高興(xing) 能來這裏旁聽中國的規劃。這對歐洲國家而言非常重要。我最感興(xing) 趣的話題是經濟和安全問題,因為(wei) 這些問題對我們(men) 的雙邊關(guan) 係和全球局勢都十分重要,眼下世界麵臨(lin) 地區局勢的挑戰,所以我希望能更多地了解中國的立場。
“幾十年來中國經曆了巨大的發展。保持發展態勢很重要,因為(wei) 全球經濟和中國經濟息息相關(guan) 。我們(men) 要確保這個(ge) 關(guan) 聯一直存續下去。希望我們(men) 能在經濟方麵采取積極措施。”
洪都拉斯駐華大使薩爾瓦多·蒙卡達:
“我認為(wei) 政府工作報告是非常有吸引力又全麵的報告。我對綠色生態發展的部分非常感興(xing) 趣,比如,中國對於(yu) 降低單位GDP能源消耗的計劃。
“另外,中國將保持5%左右的經濟增速預期目標也很好。我們(men) 對於(yu) 中國繼續和世界許多國家和機構積極協同推進世界和平的計劃也很感興(xing) 趣。”
斯洛伐克駐華大使彼得·利紮克:
“中國在去年,也就是疫情結束後的第一年,取得了很多成就。將今年的經濟增速設為(wei) 5%左右是比較務實的。
“政府工作報告釋放出很多積極信號。例如,政府工作報告中提到,包括電動汽車在內(nei) 的出口三大件增長非常快,達到了近30%。”
馬達加斯加駐華大使羅班鬆·讓·路易:
“兩(liang) 會(hui) 期間我最關(guan) 注的是中國和包括馬達加斯加在內(nei) 的一些發展中國家之間關(guan) 係的加強。
“我期待兩(liang) 國間能有更多農(nong) 業(ye) 技術方麵的合作。我們(men) 想提高水稻產(chan) 量,中國正在幫助馬達加斯加研究雜交水稻。”
尼加拉瓜駐華大使邁克爾·坎貝爾:
“全過程人民民主是中國式現代化的一個(ge) 關(guan) 鍵特征,將極大地助力中國發展。
“我對政府工作報告很感興(xing) 趣,通過旁聽報告,我們(men) 可以盡可能多地了解中國去年的情況和今年的規劃並汲取中國的經驗。
“我認為(wei) 關(guan) 於(yu) 中國的所有話題都很重要也很有趣。所以我覺得有很多東(dong) 西值得學習(xi) ,尼加拉瓜將會(hui) 與(yu) 中國政府、中國人民和中國共產(chan) 黨(dang) 並肩同行。
“我們(men) 希望能將我們(men) 優(you) 質的產(chan) 品帶到中國市場和中國老百姓的餐桌上,我們(men) 也希望能將更多優(you) 質的中國產(chan) 品進口到尼加拉瓜和中美州地區。”
南非駐華大使謝勝文:
“我一直期待著兩(liang) 會(hui) 的召開。如果有大使錯過了兩(liang) 會(hui) ,那他們(men) 就錯過了全部。因為(wei) 中國政府會(hui) 在兩(liang) 會(hui) 上製定今年的規劃,統籌要分配的資源,並提出經濟增長預期以及重點發展領域。
“我們(men) 對中國的經濟增長以及中國政府發展京津冀和粵港澳大灣區的政策很感興(xing) 趣。
“我們(men) 將會(hui) 仔細研究這些發展規劃如何實施和落地,從(cong) 而與(yu) 中國人民在這一領域更好地互動。”
蘇裏南共和國駐華大使張碧芬:
“去年我第一次受邀參加兩(liang) 會(hui) 。兩(liang) 會(hui) 真是讓我大開眼界,結構清晰,井然有序。我學到很多。我很高興(xing) 能受邀參加,我期待可以參加下一屆兩(liang) 會(hui) 。
“兩(liang) 會(hui) 對我們(men) 而言十分重要,因為(wei) 外國使節必須了解中國的一切,無論是政治層麵還是其他層麵。
“我們(men) 會(hui) 關(guan) 注已經實施的政策以及即將出台的政策。
“我們(men) 會(hui) 選擇官方英文版的政府工作報告,因為(wei) 我們(men) 不想搞錯事實。我們(men) 必須向總部匯報並翻譯成我們(men) 的官方語言荷蘭(lan) 語。
“兩(liang) 會(hui) 期間,我們(men) 會(hui) 上網瀏覽英文版報道並查閱《中國日報》。”
(編譯:陳丹妮 審稿:董靜、韓鶴)
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。