新利平台 > 即時新聞 > 博覽

【我們的中國故事】夏洛特·瓊斯:用紀錄片解讀中國

餘穎 施雪彥 發布時間:2023-08-04 09:33:00來源: 人民網-國際頻道

  初夏的巴斯,滿眼皆綠。英國製片人、英國野馬製作公司夏洛特·瓊斯談起4年前中英聯手打造的紀錄片《中國的寶藏》拍攝點滴,依然如數家珍般,曆曆在目。

  曆時一年,瓊斯帶著英國廣播公司主持人阿拉斯泰爾·蘇克和團隊深入中國博物館,探索中國頂級文物,將古代瑰寶與(yu) 中國現代生活相關(guan) 聯,以一個(ge) 全新的國際視角探索中國古代文明的現代傳(chuan) 承。在準備紀錄片拍攝期間,瓊斯廣泛學習(xi) 了中國藝術史,不僅(jin) 研讀了相關(guan) 書(shu) 籍,還細心地為(wei) 紀錄片中涉及的每件文物做好功課。

  采訪中,她多次表示期待再次回到中國拍攝,找到更多中國觀眾(zhong) 和海外觀眾(zhong) 共同感興(xing) 趣的題材,用鏡頭語言講述貼近中國人生活的故事。

  新視角呈現當今中國生活

  人民網:紀錄片《中國的寶藏》還在熱播,該片為(wei) 觀眾(zhong) 提供了一個(ge) 觀察中國藝術文化的獨特視角,請您分享一下背後的創作故事。

  夏洛特·瓊斯:這是一部通過中國古代瑰寶走進當代中國故事的紀錄片。我們(men) 拍攝的文物跨越了2000多年悠久的曆史,拍攝足跡遍布中國的東(dong) 西南北,從(cong) 西安到長沙,再到上海和北京,走遍8個(ge) 城市。與(yu) 中國團隊合作為(wei) 拍攝打開了故宮博物院、上海博物館等許多著名博物館的大門。

  由於(yu) 片子在BBC上播放,我們(men) 以西方視角出發,聚焦並選取了《家族與(yu) 祖先》《漢字的藝術》《國際化中國》《中國製造》《科技的藝術》《飲食的藝術》等六個(ge) 能與(yu) 國際觀眾(zhong) 產(chan) 生共鳴的主題來敘述中國故事,觀眾(zhong) 們(men) 跟隨主持人的腳步一同踏上尋寶之旅,走進一個(ge) 傳(chuan) 統與(yu) 現代交融的立體(ti) 中國。

  我們(men) 希望以新形式呈現家喻戶曉的中國文物,例如,在第四集《中國製造》中,我們(men) 將兵馬俑與(yu) 中國當今發達的製造業(ye) 相關(guan) 聯。兵馬俑是中國的代名詞,不僅(jin) 很多遊客來西安參觀過,秦始皇陵墓中的許多文物還曾在世界各地展出。但進一步了解你會(hui) 發現兵馬俑的製造技術和精美的工藝反映了世界上最早的大規模生產(chan) 線。現場的策展人和專(zhuan) 家也向主持人講解了兵馬俑背後複雜的建設工程。

  人民網:片中主持人說,中國的文物資源太豐(feng) 富了,這種拍攝的廣度、深度都是不常見的。拍攝中您有哪些最難忘的經曆?

  夏洛特·瓊斯:我們(men) 在拍攝中收獲了許多驚喜,特別是對主持人來說。在沈陽我們(men) 有幸得以親(qin) 睹五代繪畫大師董源的真跡。與(yu) 西方畫作相比,山水畫給我們(men) 一種耳目一新的觀感。隨後我們(men) 前往上海采訪當代藝術家楊永亮,專(zhuan) 研中國山水畫多年後,他將傳(chuan) 統中國山水名畫代入了數字時代,讓觀者如臨(lin) 其境,體(ti) 驗沉浸式的虛擬世界。當主持人帶上VR眼鏡,在沈陽欣賞過的山水畫變得栩栩如生,小鹿在林間散步,鳥兒(er) 在空中飛翔,多麽(me) 美妙的體(ti) 驗。

  主持人還通過紅花轎了解到了中式傳(chuan) 統婚禮,並參加了一場現代中式婚禮。他與(yu) 這對新婚夫妻進行了一次有趣的談話。新娘覺得,坐轎子無法展現女性獨立,所以在入場時使用團扇,遵循一種更古老的傳(chuan) 統。在我看來,他們(men) 以一種非常有意色的方式將中國傳(chuan) 統文化與(yu) 自己的婚禮融合。

  人民網:片中拍攝了20多件頂級文物,呈現了一幅豐(feng) 富多彩的中華曆史文化圖卷。您自己最喜歡紀錄片中的哪件稀世珍寶?

  夏洛特·瓊斯:上海博物館的西周大克鼎給我留下了深刻的印象,它代表了中國人與(yu) 祖先之間緊密的聯係。我們(men) 還在清明祭拜儀(yi) 式中看到了它的現代版本,祠堂中擺放了巨大的長方形鼎用於(yu) 祭拜時插香,該鼎也吸引了我們(men) 的主持人,你可以看到他參加儀(yi) 式時臉上難以置信的神情。這一獨特的體(ti) 驗更是幫助我們(men) 進一步了解中國古代祭祀文化的悠久曆史。在英國我們(men) 甚少關(guan) 注自己與(yu) 祖先之間的聯係。

  解碼中西文化共通之處

  人民網:《中國的寶藏》在BBC世界新聞頻道麵向全球首播,全球200多個(ge) 國家播出後廣受好評。您認為(wei) 該紀錄片為(wei) 何會(hui) 引起了這麽(me) 好的反響?

  夏洛特·瓊斯:我想,這在於(yu) 《中國的寶藏》與(yu) 國際觀眾(zhong) 分享了當今中國生活的真實寫(xie) 照,人們(men) 鮮少在主流媒體(ti) 上看到這些,像我們(men) 紀錄的婚禮、家庭聚會(hui) 都是非常好的素材。同時,該片也給世界各地的觀眾(zhong) 提供了了解和感悟中國人的機會(hui) ,我們(men) 紀錄的人物身上所發生的大部分日常也發生在我們(men) 自己身上,觀眾(zhong) 可以在情感上產(chan) 生共鳴。

  製作該紀錄片時,我們(men) 希望無論是片子的敘述模式還是視覺效果都充滿活力,從(cong) 而吸引國際觀眾(zhong) 。片子的每集都圍繞主持人探索中國頂級文物展開,並穿插一些有趣的小瞬間,所以並不會(hui) 有學術性藝術史紀錄片那種嚴(yan) 肅的觀感。比如,第二集《漢字的藝術》中就特意保留了主持人在體(ti) 驗書(shu) 法時與(yu) 老師的歡樂(le) 互動。所以這是部兼具藝術性和真實性的紀錄片。

  人民網:這個(ge) 片子也被認為(wei) 是中英媒體(ti) 進一步深化合作而進行的有意義(yi) 的探索,在您看來這樣的跨文化合作有什麽(me) 價(jia) 值?

  夏洛特·瓊斯:好的紀錄片是解碼中西文化共通之處的一座橋梁。如果不是和中國團隊一同製作這部紀錄片,我們(men) 無法像這樣深入中國,講述真實的中國故事,了解體(ti) 驗中國文化的微妙與(yu) 精深之處。與(yu) 中國團隊的合作幫助我們(men) 講述貼近大眾(zhong) 生活的中國故事,並在拍攝和製作中保持文化敏感度。該紀錄片是由中英團隊聯合製作完成,對雙方來說都是學習(xi) 和分享的機會(hui) ,英國團隊更被中國團隊認真負責的態度所打動。在我看來,開展跨國紀錄片合作意義(yi) 非凡。

  人民網:您未來有什麽(me) 與(yu) 中國機構或攝製組合作的計劃嗎?

  夏洛特·瓊斯:我非常渴望回到中國,講述當地人的故事。在我眼裏中國是一個(ge) 魅力無窮的地方,但是在國際電視媒體(ti) 中的存在感還有待加強。我們(men) 目前在考慮與(yu) 中國的網絡紅人合作,因為(wei) 社交媒體(ti) 在中國有很大的影響力,深入到中國人生活的方方麵麵,人們(men) 都離不開移動支付和網上衝(chong) 浪。還有一件非常有意義(yi) 的事情就是將我們(men) 英文製作的紀錄片翻譯成中文,分享給當地人我們(men) 的工作成果。

(責編: 王東)

版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。