烏(wu) 拉圭首都,蒙得維的亞(ya) 。
到達“中華人民共和國小學”的時候,恰逢下午課間。孩子們(men) 三三兩(liang) 兩(liang) 在教室裏,或聊天或玩鬧,很是隨性。進入三年級的教室,孩子們(men) 看到老師身後的記者一行,“哇”作一片,立刻圍了上來,嘰嘰喳喳,一臉興(xing) 奮與(yu) 好奇。
聽到記者低聲交流的中文,看著采訪本上寫(xie) 下的漢字,有幾個(ge) 孩子焦急地指著記者,用西語向老師說了一大串話。
隨行的翻譯笑著告訴我們(men) :“孩子們(men) 在問,什麽(me) 時候才能開始上中文課,他們(men) 很想學中文。”
在烏(wu) 拉圭有一所“中華人民共和國小學”
部分家長在學校門口等待孩子放學。人民網記者 張若涵攝
“中華人民共和國小學”,原名烏(wu) 拉圭319小學,位於(yu) 蒙得維的亞(ya) 市相對貧困的卡薩瓦耶區。烏(wu) 拉圭政府在2004年正式將其更名為(wei) “中華人民共和國小學”,從(cong) 此,這所小學與(yu) 中國開啟了不解之緣。每當學校舉(ju) 行正式活動時,藍白相間的烏(wu) 拉圭國旗與(yu) 中國五星紅旗一同升起,迎風飄揚。
小學牆上懸掛的中國援助標識。人民網記者 張若涵攝
中國政府先後為(wei) 學校援助了電腦等教學設備,並於(yu) 2018年開工建設新的教學樓,2020年竣工並正式投入使用,結束了該校與(yu) 其他學校共用教學樓的曆史。
在學校揭牌儀(yi) 式上,烏(wu) 拉圭副總統阿希蒙、代外長阿切、國家公共教育管理局局長席爾瓦、蒙得維的亞(ya) 市市長高斯等重要政治人物紛紛出席,阿希蒙發表講話時就中國政府對烏(wu) 公共教育事業(ye) 的無私援助表示衷心感謝。
“這是所有人努力的成果。”談及學校新樓落成並揭牌,前校長秘書(shu) 盧漢·梅洛說:“並不是說中國因為(wei) 喜歡我們(men) 而援助我們(men) 一所學校,而是我們(men) 一起發展文化教育事業(ye) 。”
好的文化教育給予當地孩子更多發展可能
“熊貓閱覽室”一角。盧漢·梅洛為(wei) 記者展示大使館贈送的龍頭。人民網記者 張若涵攝
“2021年我創建了‘熊貓閱覽室’,存放了中文相關(guan) 的書(shu) 籍,中國駐烏(wu) 拉圭大使館贈送的所有禮物,包括舞龍舞獅的道具等也都存放在這裏。”盧漢·梅洛笑著說:“所以,孩子們(men) 來這個(ge) 閱覽室就可以遇見中國文化。”
對於(yu) 孩子們(men) 來說,可愛的熊貓以及書(shu) 法、剪紙、中國傳(chuan) 統節日習(xi) 俗等充滿趣味,讓他們(men) 對中國文化非常憧憬。據了解,此前學校開展過2次訪問活動,參與(yu) 活動的師生在山東(dong) 青島看了京劇《美猴王》,到北京遊覽了長城、天壇,故宮博物院,還在北京動物園看到了大熊貓。這些素材成為(wei) 後來學校開展中文教學的重要輔助材料。校長勞拉·阿爾維斯說:“我們(men) 正在推進的一項工作就是重啟訪問中國的交流活動。”
對於(yu) 教師們(men) 來說,中國文化中一些教育和生活的理念也非常值得關(guan) 注。勞拉·阿爾維斯告訴記者:“在蒙得維的亞(ya) ,卡薩瓦耶區相對偏遠,發展機會(hui) 較少。我們(men) 努力讓孩子們(men) 增長更多見識,不讓他們(men) 因為(wei) 身處偏遠地區而發展受限,希望他們(men) 通過培養(yang) 良好的學習(xi) 習(xi) 慣來實現人生的超越,這樣的想法也是受到中國文化的啟發。”
“我出生在卡薩瓦耶區,盧漢是我在這裏上六年級時的老師,我對這個(ge) 社區和這所學校都有一種歸屬感,這也是為(wei) 什麽(me) 我在走出卡薩瓦耶區完成學業(ye) 後又選擇回來工作的原因。”校長秘書(shu) 安娜·維達爾在學校工作已近12年,經曆了學校合並、搬遷的全過程。從(cong) 一線教師轉變為(wei) 管理人員,安娜也在積極提升自己的工作能力,努力推動學校與(yu) 社區、城市、全國乃至國際間教育領域的合作,為(wei) 當地學生提供豐(feng) 富多元的教育資源,為(wei) 學生發展創造更多的可能性。
“中文”正在成為(wei) 烏(wu) 拉圭的新“熱詞”
近年來,中烏(wu) 兩(liang) 國文化交流精彩紛呈,越來越多的烏(wu) 拉圭學校或機構有意招收更多的中文老師教授中文課。正如中國駐烏(wu) 拉圭大使黃亞(ya) 中所說,“中文”正在成為(wei) 烏(wu) 拉圭的新“熱詞”。
“今天上午的中文課,我們(men) 給孩子們(men) 講了中國傳(chuan) 統寓言故事《龜兔賽跑》,很受歡迎。”烏(wu) 拉圭共和國大學孔子學院中方院長郭梅介紹說,該小學的中文課每周都由孔子學院的老師們(men) 前往教授,今年起,授課年級從(cong) 六年級擴展到四、五、六年級,有近百名學生。
“下一步,我們(men) 想結合孩子們(men) 的學習(xi) 習(xi) 慣和偏好,設計更符合當地的中文教材和教學方式,讓更多的孩子喜歡中文、學好中文。”郭梅說。
小學教室裏的中烏(wu) 兩(liang) 國國旗。人民網記者 張若涵攝
多年來,學校始終致力於(yu) 推動當地社區與(yu) 中國開展文化交流。安娜舉(ju) 例說:“在低年級課程中,我們(men) 開始教給孩子們(men) 蠶從(cong) 哪裏來,並將絲(si) 綢加工的知識和相關(guan) 中國文化逐漸延伸至六年級的課程中。”在她看來,學校師生和家長對中國文化十分感興(xing) 趣,期待未來與(yu) 中國共同搭建起更好的合作平台。
“我們(men) 希望進一步拉近孩子們(men) 與(yu) 中國的距離,讓他們(men) 明白為(wei) 什麽(me) 要學中文,為(wei) 什麽(me) 要了解中國文化。”盧漢說:“因為(wei) 我們(men) 叫‘中華人民共和國小學’,我們(men) 一直和中國緊密相連。”
拍攝、剪輯:人民網記者 張若涵
翻譯:人民網記者 吳思萱
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。