新利平台 > 教育

曲鬆縣藏語委辦(編譯局)開展基層兼職翻譯人員業務培訓

發布時間:2023-08-22 09:31:00來源: 西藏日報

  日前,曲鬆縣藏語委辦(編譯局)舉(ju) 辦了基層兼職翻譯人員業(ye) 務培訓班。來自曲鬆縣各鄉(xiang) 鎮、寺管會(hui) 以及縣直部分單位的20名學員參加培訓。

  據了解,本次培訓由山南市藏語委辦(編譯局)業(ye) 務科科長折桑授課。培訓課上,折桑舉(ju) 證實例、旁征博引,講解了藏語言文字、藏語翻譯曆史和翻譯人員應當具備的文化素養(yang) ,重點針對翻譯實踐中應遵循的原則、翻譯工作中容易出現的問題、注意事項作了講解,同時,對翻譯過程中的藏文字詞譯法、增譯、減譯、倒譯、轉譯和語言規律等方麵的理論和實踐技巧進行了梳理和講解。

  開班儀(yi) 式上,曲鬆縣副縣長胡建斌通過講解國內(nei) 外因翻譯錯誤導致的事故案例,進一步要求培訓班學員認識到藏漢雙語翻譯工作的重要性。勉勵參訓學員努力把握培訓機會(hui) ,積極請教探討翻譯工作中的難點堵點問題,切實提高自身藏漢雙語翻譯理論和實踐能力,讓語言文字翻譯工作的 “最後一公裏”服務作用進一步體(ti) 現在基層、融入廣大群眾(zhong) 的生產(chan) 生活中。與(yu) 此同時,曲鬆縣藏語委辦(編譯局)向參訓學員發放了《2023年漢藏新詞術語對照匯編》和《國家通用語言文字學習(xi) 詞典》等學習(xi) 材料。

(責編:陳濛濛)

版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。