easyfundingllc.com
home

新華視點丨“哪吒”破圈背後的中國IP成功密碼

發布時間: 2025-02-18 08:35:00 來源: 新華網

  如同踩上風火輪,上映以來的《哪吒2》票房屢破紀錄。中國影史票房第一名、邁入10億(yi) 美元門檻、突破百億(yi) 元、躋身全球票房榜前十名……每一次數字的變化,都在見證新的曆史。

  海外的浪潮接續而來。

  2月8日,人們(men) 在美國洛杉磯舉(ju) 行的《哪吒之魔童鬧海》北美首映禮上舉(ju) 起電影海報。新華社發(曾慧攝)

  當地時間2月13日,電影《哪吒2》在澳大利亞(ya) 上映,14日正式登陸北美市場。負責《哪吒2》海外發行的華人影業(ye) 相關(guan) 負責人介紹,該片在北美地區排片總數突破770間,僅(jin) 預售票房就超越了近20年華語片首周末票房。

  根據美國康姆斯科分析公司的數據,《哪吒2》闖入最新的北美周末票房榜前五;周末三天預估票房收入達721萬(wan) 美元,創近年來中國國產(chan) 電影北美首周末票房最高紀錄。

  與(yu) 中國電影人有超過十年合作經曆的好萊塢製片人羅伯特·金說,《哪吒2》是大片級別的動畫片,吸引了眾(zhong) 多觀眾(zhong) ,影院中的年輕人非常多,表明近年來中國電影在“講好故事”方麵有了長足進步。

  事實上,從(cong) 影視內(nei) 容到網絡遊戲、網絡文學、短視頻,越來越多中國IP走熱,初步形成更為(wei) 市場化、規模化、年輕化的出海新生態。

  《紐約時報》注意到,除了《哪吒2》這部電影,中國傳(chuan) 統文化也激發了其他娛樂(le) 形式的突破。在電子遊戲領域,改編自《西遊記》的《黑神話:悟空》遊戲去年甫一推出即大獲成功。

  在中央文化和旅遊管理幹部學院副研究員孫佳山看來,經過十餘(yu) 年的跨越式發展,我國文化產(chan) 業(ye) 的IP模式日漸成熟,逐漸形成綜合性的IP矩陣,在海外產(chan) 生更大影響力。

  出海“破圈”的中國IP,都有哪些共同特征與(yu) 成功密碼?

  這是2月13日在澳大利亞(ya) 悉尼一商場拍攝的《哪吒之魔童鬧海》巨幅海報。新華社記者 馬平 攝

  經典IP的現代化塑造,是秘訣之一。

  閱文集團首席執行官兼總裁侯曉楠認為(wei) ,中國文化底蘊和現代表達的融合,是內(nei) 容破圈的重要驅動力。

  “傳(chuan) 統文化要長出年輕血肉。”在《哪吒2》導演餃子看來,文學經典是動畫電影最大的文化IP,也是創作的故事寶庫和靈感來源,關(guan) 鍵是用當代的敘事藝術去創造性改編文學經典故事,要創造而非重複。

  中國傳(chuan) 媒大學傳(chuan) 播研究院教授黃典林說,成功的出海產(chan) 品強化人類共通的情感主題,比如,《哪吒》中的“反抗命運”和《流浪地球》中的“集體(ti) 拯救”,均能引發跨文化共鳴。

  將經典的中華美學觀念有機融入當代動畫電影創作中,也為(wei) 創作者開辟了新的可能性。

  黃典林說,如《原神》中的“璃月”地區以中國山水畫為(wei) 靈感,但通過開放世界遊戲機製和二次元風格呈現,降低了文化理解門檻。伴隨“Z世代”崛起,全球年輕一代對“東(dong) 方神秘感”和“新鮮文化體(ti) 驗”充滿好奇,中國IP通過創新形式,能很好地吸引這一群體(ti) 。

  工業(ye) 化製作與(yu) 技術的突破創新,讓古老的故事借助數字化表達路徑,綻放出更耀眼的光芒。

  《哪吒2》在特效製作上實現質的飛躍,全片包含1900多個(ge) 特效鏡頭。精細的技術應用,不僅(jin) 展現了角色的情感變化,也為(wei) 動畫製作樹立了新的技術標杆。

  全新開發的“靈紋毛發係統”讓每根發絲(si) 都成為(wei) 敘事工具。哪吒暴走時,頭發從(cong) 發根開始泛起赤金色裂紋,這種“能量傳(chuan) 導”效果需要實時計算27層材質疊加。

  四川傳(chuan) 媒學院數字媒體(ti) 與(yu) 創意設計學院黃丹紅介紹,影片在流體(ti) 模擬和粒子特效方麵表現尤為(wei) 突出。製作團隊自主研發了“乾坤流體(ti) 引擎”,首次實現了海水體(ti) 積與(yu) 動態的全粒子化模擬。

  導演餃子提到:“我們(men) 要讓觀眾(zhong) 感受到海水是有情緒的——哪吒憤怒時,浪是鋸齒狀的;敖丙悲傷(shang) 時,水會(hui) 凝結成冰晶雨。”

  此外,中國文化產(chan) 業(ye) 也在加速與(yu) 國際接軌。

  侯曉楠介紹,閱文與(yu) 迪士尼、索尼影業(ye) 、奈飛等國際頂尖夥(huo) 伴建立深度合作,推動《慶餘(yu) 年》等IP在全球範圍內(nei) 的發行與(yu) 推廣。這種國際化的產(chan) 業(ye) 布局,使中國文化產(chan) 業(ye) 能更好適應全球市場的需求。

  近年來,我國文化出海取得了令人矚目的成績;但與(yu) 此同時,也麵臨(lin) 內(nei) 容生產(chan) 傳(chuan) 播、國際合作運營等方麵的挑戰。

  中國電影家協會(hui) 副主席、清華大學教授尹鴻表示,從(cong) 內(nei) 容方麵看,一些影片還存在敘事不夠完整、人物缺乏鮮明性、社會(hui) 情緒價(jia) 值被概念化等藝術創作短板。

  羅伯特·金注意到,《哪吒2》依然是普通話配音加字幕,而美國觀眾(zhong) 普遍沒有看字幕的習(xi) 慣,建議中國電影更多考慮國際受眾(zhong) 觀影需求,借助AI技術更多實現英文配音,加強打入國際市場的能力。

  文化IP要實現長線發展,仍需在哪些方麵發力?

  北京大學文化產(chan) 業(ye) 研究院學術委員會(hui) 主任陳少峰認為(wei) ,要通過開發IP衍生品、文旅、主題公園等帶動連鎖收益,推動IP從(cong) 單一收入向全產(chan) 業(ye) 鏈盈利模式轉型。

  陳少峰說,具有豐(feng) 富的IP衍生品開發經驗的公司,會(hui) 持續孵化IP,並在電影上映前一年或更久就開始對衍生品及其他IP產(chan) 業(ye) 鏈進行規劃。要針對國際市場創作更多有國際化視野的IP,推動相關(guan) 產(chan) 業(ye) 鏈向全球化延伸。

  不少從(cong) 業(ye) 者已開始布局產(chan) 業(ye) 鏈變現。侯曉楠說,2024年,閱文海外原創網文IP開發數量實現翻倍。今年也和新加坡旅遊局、瑞士國家旅遊局等建立戰略合作,將持續探索IP在海外的新體(ti) 驗新場景。接下來,還將拓展“穀子經濟”在海外的發展空間。

  “創作者不僅(jin) 要在視覺層麵用心用力,更應潛心打磨作品的內(nei) 在品質,靈活化用傳(chuan) 統文化精髓,找到社會(hui) 價(jia) 值和商業(ye) 價(jia) 值的平衡點,為(wei) 影視作品出海提供可以乘風破浪的新航道。”中國人民大學新聞學院視聽傳(chuan) 播係副主任何天平說。

(責編: 王東 )

版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。

email