easyfundingllc.com
home

【影·觀《格薩爾》】馬麗華:期待能有更多藝術形式展現偉大史詩風采

發布時間: 2023-09-15 14:22:00 來源: 新利平台

  【編者按】被譽為(wei) “東(dong) 方荷馬史詩”的《格薩爾王傳(chuan) 》(下文簡稱《格薩爾》)是世界上迄今演唱篇幅最長的史詩。關(guan) 於(yu) 《格薩爾》這一活態的英雄史詩,習(xi) 近平總書(shu) 記曾在不同場合多次提及,並強調要重視少數民族文化保護和傳(chuan) 承,支持和扶持《格薩爾》等非物質文化遺產(chan) ,培養(yang) 好傳(chuan) 承人,一代一代接下來、傳(chuan) 下去。

  多年來,人們(men) 為(wei) 這部史詩的保護和傳(chuan) 承一直做著努力和嚐試。近期,由《格薩爾王傳(chuan) 》改編的動畫電影《雪域少年》搬上了大銀幕,已在全國公映。本網記者就此采訪了作家馬麗(li) 華,請她談談自己的觀影感受。

 

  圖為(wei) 《雪域少年》電影海報

  說實在的,我是帶著懸念來觀影的。你想啊,號稱世界最長史詩的《格薩爾》,卷帙何其浩繁,內(nei) 容何其豐(feng) 厚,且是第一次被搬上大銀幕,是從(cong) 哪裏切入?以怎樣的手段表現?都是我希望了解的。你問結果如何?當然滿意,先點一個(ge) 大大的讚!

  格薩爾故事在藏族地區流傳(chuan) 千年之久,是一項重大文化工程,我國從(cong) 上世紀80年代開始了大規模的錄音整理工作。與(yu) 此同時進行的,是對其傳(chuan) 統表現形式進行藝術加工:拉薩市歌舞團的表演藝術家土登老師率先將之搬上舞台,陣容也由一人說唱創新為(wei) 多人群演,這一開創之舉(ju) 在西藏城鄉(xiang) 廣受歡迎,無論在舞台上,還是在節慶的廣場上,《格薩爾》都是不可或缺的保留節目。從(cong) 那時開始,不時聽說有人想要以歌舞劇、音樂(le) 劇、影視劇等各種方式重述史詩故事,但是往往沒了下文,類似現象無一不在表明其改編難度之大。沒想到本片是以動畫方式再現了少年格薩爾的成長並大獲成功,在這裏首先我要向導演路奇的創作團隊表示祝賀和感謝。

  說到少年英雄的成長軌跡,我認為(wei) 這是本片的亮點和高光之一。在原生故事裏,少年覺如雖是出生於(yu) 雪域嶺國部落,但他是天神之子下凡,天神不願看到人間有妖魔橫行,為(wei) 解救眾(zhong) 生,特派神子前去降妖除魔,待完成任務之後再重返天庭。改編中淡化了這一身份,少年覺如就是土生土長在這片高寒土地上的人,且是曆經艱險,從(cong) 意誌到體(ti) 魄皆於(yu) 逆境中被鍛造成長。所以說本片立意對未成年觀眾(zhong) 而言也是積極的、相當勵誌的。

  對於(yu) 本片,如果說有什麽(me) 遺憾的話,某些意難平應該是在影片之外的。受眾(zhong) 通常喜愛熟知的藝術形象,比如孫悟空、哪吒等,每每花樣翻新照舊被受眾(zhong) 喜聞樂(le) 見。這部動畫影片也是如此,藏族群眾(zhong) 對格薩爾故事耳熟能詳、百聽不厭,聽說他們(men) 觀影熱情很高,反響也很熱烈;相反,其他地區由於(yu) 對這一題材的生疏,從(cong) 排片到觀看都難及期待。對此我認為(wei) ,這是在提醒我們(men) ,尚需加強傳(chuan) 播方式、加大傳(chuan) 播力度。

  《雪域少年》開了一個(ge) 好頭,希望各方動員,支持路奇導演及其團隊能夠拍出第二部、第三部……同時希望更多藝術工作者繼續進行有益的嚐試,以更多藝術形式展現這部偉(wei) 大史詩的風采。(新利平台 記者/王茜 口述/馬麗(li) 華)

(責編: 陳衛國 )

版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。

email