5月26日,記者從(cong) 自治區政府常務會(hui) 議上了解到,西藏即將啟動自治區重大文化工程《格薩爾》史詩藏譯漢二期工程,此項工作對於(yu) 傳(chuan) 承弘揚中華優(you) 秀傳(chuan) 統文化,促進各民族交往交流交融具有重要意義(yi) 。
據了解,根據搶救整理計劃,《格薩爾》史詩藏譯漢二期工程,將從(cong) 《格薩爾民間藝人獨家說唱本》藏文叢(cong) 書(shu) 中選擇10部16冊(ce) 進行藏譯漢相關(guan) 工作,工程分5年實施,經費列入每年財政預算中給予解決(jue) 。
《格薩爾》史詩是中華文化寶庫中的瑰寶,被譽為(wei) “震撼人心的偉(wei) 大史詩”,被聯合國教科文組織列入《人類口頭和非物質文化遺產(chan) 代表作名錄》。2013年底,《格薩爾》藏譯漢項目啟動,從(cong) 已出版的《桑珠藝人說唱本》48冊(ce) 藏文本中,選取33冊(ce) 翻譯出版了漢譯本,並於(yu) 今年年初舉(ju) 行首發儀(yi) 式,受到國內(nei) 外文化工作者和愛好者的廣泛關(guan) 注。
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。