新利平台 > 即時新聞 > 文化

法蘭克福書展關注中國圖書:更好地了解一個真實的中國

發布時間:2022-10-25 09:52:00來源: 光明網-《光明日報》

  光明日報駐柏林記者 王懷成

  為(wei) 期5天的第74屆法蘭(lan) 克福書(shu) 展10月23日在德國法蘭(lan) 克福會(hui) 展中心落下帷幕。本屆書(shu) 展吸引來自95個(ge) 國家的4000多個(ge) 參展商,前3天麵向專(zhuan) 業(ye) 展商,共有9.3萬(wan) 名專(zhuan) 業(ye) 觀眾(zhong) 前來,後兩(liang) 天麵向普通觀眾(zhong) ,迎來8.7萬(wan) 名熱心讀者,均遠超去年的觀眾(zhong) 數量。值得關(guan) 注的是,中國出版界克服各種不利因素,積極開拓創新參展方式,使得法蘭(lan) 克福書(shu) 展繼續成為(wei) 中國出版界對外交流及對外輸出版權的重要平台。

  “翻譯”:增進跨國界相互理解

  法蘭(lan) 克福書(shu) 展總監於(yu) 爾根·布斯表示,在當前的國際局勢下,人與(yu) 人之間當麵對話是化解矛盾的良方。法蘭(lan) 克福書(shu) 展作為(wei) 國際出版界聚會(hui) 場所在這方麵展示了其重要性。在法蘭(lan) 克福,政治家、文化工作者、作家和翻譯人員也圍繞當前的國際形勢進行了討論。在短短五天時間裏,許多互不相識、觀點不同的人之間培養(yang) 和建立了寶貴的關(guan) 係。

  德國出版商和書(shu) 商協會(hui) 主席卡琳·施密特-弗裏德裏希斯表示:“書(shu) 本的力量、再次相見的喜悅,以及建設性地處理時代問題的意願,在擁擠的交易會(hui) 大廳和熱烈的辯論中都清晰可見。鑒於(yu) 當前行業(ye) 、社會(hui) 和世界政治的挑戰,法蘭(lan) 克福書(shu) 展提供了重要的機遇。因此,法蘭(lan) 克福書(shu) 展能夠強調其作為(wei) 最重要的圖書(shu) 交易,以及多元化與(yu) 和平交流場所的重要性。”

  本屆書(shu) 展聚焦“翻譯”主題,強調翻譯促進跨國界相互理解的重要作用。英籍巴基斯坦裔著名作家哈米德在開幕式上對記者說:“至少有一半對我生命中意義(yi) 重大的書(shu) 籍是用我看不懂的語言寫(xie) 成的。我的書(shu) 也被翻譯成很多我不會(hui) 說的語言。沒有翻譯,我就不會(hui) 成為(wei) 現在的作家。”

  在看到書(shu) 展所帶來的機遇的同時,業(ye) 內(nei) 人士也看到歐洲圖書(shu) 業(ye) 麵臨(lin) 的危機。展會(hui) 期間,德國聯邦統計局發布了令出版業(ye) 不安的消息:與(yu) 2020年相比,德國2021年購買(mai) 紙質圖書(shu) 的人數又進一步減少了百分之五。業(ye) 內(nei) 人士認為(wei) ,這一下降的趨勢今年不會(hui) 轉變。疫情、戰爭(zheng) 、通貨膨脹、能源危機、紙價(jia) 爆炸式漲價(jia) 都是原因。另外,電子書(shu) 在行業(ye) 總營業(ye) 額中的份額十多年來已經高達百分之十二以上。在紙質圖書(shu) 不得不漲價(jia) 的背景下,電子書(shu) 是不是代表未來又再次引發討論。

  施密特-弗裏德裏希斯呼籲政界人士支持保護圖書(shu) 業(ye) 的地位:“在一個(ge) 政治、文化和意識形態之間出現越來越深裂痕的世界裏,特別是在這個(ge) 不穩定的時代,圖書(shu) 業(ye) 在過去兩(liang) 年中表現出顯著的彈性。然而,不穩定的世界和市場形勢帶來了新的重大挑戰。這一行業(ye) 迫切需要政界人士采取補償(chang) 措施,以使其能夠繼續以通常的方式履行其社會(hui) 使命。”

  “走出去”:圖書(shu) 裏的中國魅力

  在本屆書(shu) 展,中國外文局所屬的中國國際出版集團重點展示了最新出版發行的《習(xi) 近平談治國理政》第四卷中、英文版。記者看到,在展區顯著位置一整麵牆上,重點展示了《習(xi) 近平談治國理政》第四卷中、英文版及第三卷多語種版。

  西班牙巴塞羅那谘詢集團總裁諾伯特·卡拉布羅專(zhuan) 門前來中國展區,找到中國國際出版集團下屬中國圖書(shu) 貿易有限公司業(ye) 務總監包建國先生,要求獲得英文版的《習(xi) 近平談治國理政》第四卷。卡拉布羅對光明日報記者說,他去年拿到《習(xi) 近平談治國理政》第三卷,已經全部讀完,很有啟發,現在想繼續讀第四卷,目的就是要更好地了解一個(ge) 真實的中國。他對於(yu) 中國共產(chan) 黨(dang) 成功解決(jue) 貧困問題非常感興(xing) 趣。德國出版商索倫(lun) ·施爾騰已經讀完《習(xi) 近平談治國理政》一至三卷,正期待讀第四卷;阿爾巴尼亞(ya) 出版社“範諾利”總裁辛達表示有意出版第四卷;來自阿塞拜疆巴庫的“東(dong) 方-西方”出版社總裁伊斯瑪麗(li) 諾娃也在看完第三卷後前來要求得到第四卷,並探討合作方式。

  包建國向光明日報記者介紹,作為(wei) 中國參加法蘭(lan) 克福書(shu) 展曆史最悠久的機構,中國國際出版集團始終致力於(yu) 推動中國文化“走出去”,積極為(wei) 中國出版業(ye) 提供國際化展示舞台,為(wei) 中國文化的國際傳(chuan) 播服務助力。中國外文局所屬外文出版社、新世界出版社、華語教學出版社、新星出版社、海豚出版社、朝華出版社、中國畫報出版社7家出版社本次共展出圖書(shu) 1167種1232冊(ce) ,包含23個(ge) 語種,其中外文版占比近80%,既與(yu) 書(shu) 展主題高度契合,也彰顯了作為(wei) 對外出版發行事業(ye) 主力軍(jun) 的地位和作用,為(wei) 國際讀者了解中國主張、中國發展、中國文化提供了廣泛而豐(feng) 富的內(nei) 容選擇。中國國際出版集團還與(yu) 貴州出版集團、機械工業(ye) 出版社、國家圖書(shu) 館出版社等多家單位積極協作,共同展示優(you) 秀中國出版物,推動中國出版物版權輸出。

  展會(hui) 期間還舉(ju) 辦了《中醫藥國際抗擊新型冠狀病毒實錄》英文版新書(shu) 發布會(hui) ,吸引德國各界近百名代表出席。德國黑森州經濟、能源、交通及地區發展部原亞(ya) 太事務官諾貝特·諾伊瑟爾在致辭中說,中醫是中國的曆史瑰寶,也可以作為(wei) 中德合作的橋梁。實錄的出版為(wei) 我們(men) 帶來了新的希望,為(wei) 我們(men) 的生活早日回歸正軌提供了新的途徑和手段。他本人對中醫的療法以及療效有過非常好的體(ti) 驗。

  中國圖書(shu) 進出口(集團)有限公司也是本屆中國出版商重要參展機構,組織了國內(nei) 16個(ge) 省市的109家出版單位參展,共有990種1353冊(ce) 精品出版物及中國傳(chuan) 統文化的文創品。重點展示了英語版、德語版《習(xi) 近平談治國理政》(一至四卷)、《習(xi) 近平外交演講集》,中文版《讓群眾(zhong) 過上好日子——習(xi) 近平正定足跡》等著作,以及《共贏新時代:高水平開放的中國與(yu) 世界》《百年大黨(dang) :老外講故事》《百年大黨(dang) 麵對麵》等主題圖書(shu) 。另外,還有全麵展現新時代曆史性成就和曆史性變革、展示中華文化魅力、推介中國科技創新成果、推動構建人類命運共同體(ti) 的優(you) 秀出版物。

  展會(hui) 期間,該公司還通過圖書(shu) 展示、圖片展覽、視頻等多種形式充分展示中國出版最新成果,促進版權貿易輸出,對外講好中國故事。書(shu) 展期間舉(ju) 辦2022新時代中國圖書(shu) 國際交流成果展、浙江大學出版社“走向世界的良渚文明”圖片展等重點活動,《廣東(dong) 加速度》圖書(shu) 海外版權推介會(hui) 、十月文學月走進法蘭(lan) 克福、中外版權洽談會(hui) 等出版交流活動。

  該公司舉(ju) 辦的“譯介中國——2022新時代中國圖書(shu) 國際交流成果展”,通過當代中國、文化經緯、學術高地、童真世界、魅力漢語、文藝星空六大板塊集中展示翻譯出版的多語種中國圖書(shu) 300餘(yu) 種,涵蓋中國政治、經濟、文學、曆史、藝術等方麵的內(nei) 容,涉及30多個(ge) 語種。

  中國圖書(shu) 進出口(集團)有限公司駐德國代表處首席代表任蕾對記者表示,在黨(dang) 的二十大召開之際,我們(men) 在法蘭(lan) 克福書(shu) 展上集中展現中國優(you) 秀作品的多語種出版成果和新時代中國的發展成就,助力中國文化國際傳(chuan) 播不斷深化和持續發展。

  記者發現,與(yu) 圖書(shu) 業(ye) 相關(guan) 的中國商家在展會(hui) 上也發現了商機。深圳帝豪集團工作人員介紹,很多國外出版社前往他們(men) 的展台洽談業(ye) 務。中國印刷業(ye) 目前在全球具有很好的競爭(zheng) 力,中國印刷技術處於(yu) 全球領先位置,有些印刷工藝是中國特有的,並且具有價(jia) 格優(you) 勢。浙江民營印刷企業(ye) 浦江趣味貿易有限公司總經理薛宏玉興(xing) 奮地對光明日報記者說,雖然疫情期間旅途輾轉,但最終在展會(hui) 上租得一個(ge) 展台很值得,他不僅(jin) 鞏固了與(yu) 老客戶的關(guan) 係,而且收獲了不少新客戶。他說,公司所專(zhuan) 注的兒(er) 童書(shu) 籍的印刷技術是獨具特色的,很受歐美出版商的喜愛,來自歐美訂單源源不斷。

    (光明日報法蘭(lan) 克福10月24日電)

(責編:常邦麗)

版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。