新利平台 > 即時新聞 > 國內

融合東西文化元素 中國留學生探索戲劇創作新方式

發布時間:2023-11-13 16:15:00來源: 中國新聞網

  中新社北京11月12日電 (劉洋)“我希望將京劇的訓練元素與(yu) 西方戲劇創作方法進行結合,向海外的觀眾(zhong) 講述中國的傳(chuan) 統故事。”英國諾森比亞(ya) 大學戲劇與(yu) 文學表演專(zhuan) 業(ye) 碩士生熊晨雨日前接受中新社記者采訪時表示。

  融合東(dong) 西方文化元素,用現代視角改編或演繹中國傳(chuan) 統故事和曆史成為(wei) 一些海外戲劇人的創作手法。

  在今年的畢業(ye) 演出上,熊晨雨以《牡丹亭》中的“尋夢”為(wei) 靈感進行現代化改編。劇目融合了京劇的程式化表演和西方的形體(ti) 戲劇,並以傳(chuan) 統戲曲中寫(xie) 意化的舞台布置來呈現不同的時空。

  “讓西方觀眾(zhong) 理解中國傳(chuan) 統故事還是比較難的,語言是一個(ge) 比較大的問題。因此我選擇用肢體(ti) 表演的方式來解決(jue) 語言不通的問題。”熊晨雨說,京劇和西方的形體(ti) 戲劇都注重肢體(ti) 動作的表達,並善用象征手法。熟悉西方形體(ti) 戲劇的觀眾(zhong) 能通過相似的表演方式理解戲劇內(nei) 容。

  手勢是東(dong) 西方戲劇表演體(ti) 係中的重要組成部分之一。在中國傳(chuan) 統戲曲中,包含梅派“53式蘭(lan) 花指”在內(nei) 的手勢既能狀物又能表意。西方的形體(ti) 戲劇也強調運用手勢來塑造人物和故事情景。在此次的創作中,熊晨雨強調了手部動作,並運用了水袖、長綢等戲曲元素。這些飽含東(dong) 方韻味的身段和肢體(ti) 表現力讓觀眾(zhong) 折服。

  “目前,不少西方的表演藝術家正在探索融合不同戲劇文化,以創新表演體(ti) 係。演出後,我的導師希望我可以在英國開設工作坊,為(wei) 當地的戲劇工作者提供京劇程式化的訓練。”熊晨雨說,京劇注重對演員身體(ti) 控製力的訓練,從(cong) 步伐、姿勢到眼神都有嚴(yan) 格的訓練方法。西方的形體(ti) 戲劇工作者希望融合這些訓練技巧,豐(feng) 富動作含義(yi) ,增強演員的舞台表現力。這也為(wei) 中西方文化交流提供了路徑。

  澳大利亞(ya) 墨爾本大學音樂(le) 治療專(zhuan) 業(ye) 碩士生、音樂(le) 劇《唐人街木匠》製作人兼揚琴演奏者劉冰瑤認為(wei) ,麵向海外觀眾(zhong) 講述中華文化時,創作者們(men) 可以嚐試從(cong) 與(yu) 當地曆史文化相關(guan) 的角度選擇題材,並在敘述方式上加入現代化元素。

  據劉冰瑤講述,《唐人街木匠》的靈感來源於(yu) 一部關(guan) 於(yu) 澳大利亞(ya) 華人木匠的紀錄片。故事圍繞20世紀初受迫於(yu) “白澳政策”的華人木匠如何反抗排華展開。

  “我的朋友李俊彬是馬來西亞(ya) 華人。他在看到紀錄片後深有共鳴,於(yu) 是便希望製作一部音樂(le) 劇講述這段曆史,展現來自廣東(dong) 的華人移民群體(ti) 的家庭觀和堅韌精神,以及新老移民麵對不公和歧視時的態度。”劉冰瑤說,與(yu) 當地曆史直接相關(guan) 的故事更容易讓觀眾(zhong) 進入劇情,也能激發他們(men) 以不同視角解讀曆史的興(xing) 趣,並從(cong) 中體(ti) 會(hui) 其他民族的文化觀念和習(xi) 俗。

  在音樂(le) 的製作上,劉冰瑤和朋友們(men) 將揚琴、笛子與(yu) 吉他相結合,並加入說唱元素。在她看來,糅合不同樂(le) 器的聲音特質、融合中西曲風可以為(wei) 海外觀眾(zhong) 帶來耳目一新的感受。不少音樂(le) 家正在尋求類似的跨界合作,比如,華人二胡演奏家與(yu) 澳大利亞(ya) 弦樂(le) 四重奏樂(le) 隊合作、古箏演奏者與(yu) 管樂(le) 隊的合作等。

  “與(yu) 西方元素的融合並非改變了中華文化的特質,而是以一種貼合受眾(zhong) 文化習(xi) 慣的方式講述我們(men) 的故事。這同時也是對創作者能力的考驗。我們(men) 還將繼續學習(xi) 和探索。”劉冰瑤說。(完)

(責編:陳濛濛)

版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。