新利平台 > 即時新聞 > 博覽

東西問丨蘇珊·賈菲:芭蕾再促美中人文交流

王帆 發布時間:2023-11-02 09:04:00來源: 中國新聞網

  中新社紐約11月1日電 題:芭蕾再促美中人文交流

  ——專(zhuan) 訪美國芭蕾舞劇院藝術總監蘇珊·賈菲

  中新社記者 王帆

  23年前攜古典芭蕾舞劇《舞姬》首次訪華演出的美國芭蕾舞劇院(ABT),今年11月再度到訪中國。彼時演繹《舞姬》的首席舞者蘇珊·賈菲(Susan Jaffe)如今是該舞團藝術總監。此次,她將帶領舞團先後訪問上海和北京,為(wei) 觀眾(zhong) 呈現《吉賽爾》等作品。

  從(cong) 首席舞者到藝術總監,賈菲如何看待芭蕾在中美人文交流中起到的作用?賈菲近日在紐約接受中新社“東(dong) 西問”獨家專(zhuan) 訪表示,美中人文交流非常重要。芭蕾是一種通用語言,希望這樣的人文交流能繼續下去。

  現將訪談實錄摘要如下:

  中新社記者:美國芭蕾舞劇院被譽為(wei) 美國國寶級芭蕾舞團。去年12月,你被任命為(wei) 舞團藝術總監,在當時引起芭蕾舞界極大關(guan) 注。藝術總監負責哪些工作?

  蘇珊·賈菲:藝術總監就是策劃所有節目的人。觀眾(zhong) 看到的節目都由我策劃,舞團要呈現的所有芭蕾舞劇,劇目的舞者、演員也都由我選拔。除策劃節目,我還為(wei) 舞團製定願景和戰略。同時,我也是芭蕾舞教練,會(hui) 在排練中進行指導,確保所有舞者都能得到支持並不斷進步。另外,我還需要和製作團隊一起探討引進芭蕾舞劇等工作,以及和營銷團隊一起負責視覺效果,比如宣傳(chuan) 冊(ce) 設計和新媒體(ti) 內(nei) 容。由於(yu) 兼任代理執行董事,我的工作還包括監督舞團運營、負責籌款等。

  蘇珊·賈菲在美國芭蕾舞劇院芭蕾舞劇《唐·吉訶德》中擔任主角。美國芭蕾舞劇院 供圖

  中新社記者:23年前,美國芭蕾舞劇院首次訪華,你是舞團的首席舞者。對那次訪華有何印象?

  蘇珊·賈菲:我記得我們(men) 在上海演出了《舞姬》,我喜歡那裏的食物和建築。對一個(ge) 美國人來說,那是充滿異國情調的地方。當時很有意思,觀眾(zhong) 在我們(men) 表演時顯得非常拘謹,我想,“噢,也許他們(men) 不喜歡”。但演出結束後,他們(men) 瘋狂鼓掌表示讚賞。我花了一些時間才適應這種感覺。那是一段非常快樂(le) 的經曆,我很期待再訪中國。

  自2000年以後,我還沒有再去過中國,所以我很高興(xing) 能再到中國。通常我們(men) 都在美國演出,能為(wei) 另一種文化、另一批觀眾(zhong) 演出令人興(xing) 奮。對我們(men) 舞團來說,這將是一次非常特別的經曆。對中國觀眾(zhong) 來說,我很高興(xing) 能與(yu) 他們(men) 分享我們(men) 的舞團和表演。

  美國芭蕾舞劇院芭蕾舞劇《吉賽爾》劇照 。美國芭蕾舞劇院 供圖

  中新社記者:你能詳細介紹一下此次美國芭蕾舞劇院到訪中國的情況嗎?

  蘇珊·賈菲:我們(men) 舞團現有90位舞者,這次大概80到85位舞者會(hui) 去中國。我們(men) 在中國的演出包括多場全長版芭蕾舞劇《吉賽爾》,以及兩(liang) 場呈現《第一鋼琴協奏曲》《愛之死》《練習(xi) 曲》舞劇的節目。

  關(guan) 於(yu) 那兩(liang) 場混合劇目的演出,羅曼斯基編舞的《第一鋼琴協奏曲》是一部美妙絕倫(lun) 、充滿活力的作品。基裏安編舞的《愛之死》非常有名,基裏安是個(ge) 天才。蘭(lan) 德爾編舞的《練習(xi) 曲》是在20世紀40年代創作的,是最經典的單幕芭蕾舞劇。這部作品對舞者來說很有難度,將是展示整個(ge) 舞團技巧的機會(hui) 。

  美國芭蕾舞劇院芭蕾舞劇《吉賽爾》劇照。美國芭蕾舞劇院 供圖

  中新社記者:美國芭蕾舞劇院以故事芭蕾最為(wei) 聞名。此次為(wei) 何選擇了《吉賽爾》?我注意到訪華演出時的主演搭配與(yu) 在紐約演出的版本幾乎一模一樣,那麽(me) 編舞、舞台設計等細節是否也將保持原汁原味?

  蘇珊·賈菲:《吉賽爾》講述了一個(ge) 精彩而動人的故事,這一作品在全世界都受到歡迎。它將讓整個(ge) 舞團得到很好的展示。在製作方麵,編舞和舞台設計都是按照知識產(chan) 權內(nei) 容來的,肯定會(hui) 保持原汁原味。

  我覺得,真正讓這些芭蕾舞劇有生命力在於(yu) 舞者的詮釋。因此,我喜歡保持主演搭配不變,因為(wei) 他們(men) 會(hui) 越來越有默契,這樣更能在舞台上創造奇跡。我們(men) 將演出很多場《吉賽爾》,每個(ge) 首席舞者都有不同之處,所以希望大家能多看幾場。

  美國芭蕾舞劇院芭蕾舞劇《吉賽爾》劇照。美國芭蕾舞劇院 供圖

  中新社記者:你想通過芭蕾演出向中國觀眾(zhong) 傳(chuan) 達什麽(me) 信息?

  蘇珊·賈菲:芭蕾是一種通用語言,它能觸動人的靈魂。它表達人性、帶來歡樂(le) 、打動人心。我想讓我們(men) 舞團把人性的歡樂(le) 、美麗(li) 和優(you) 雅帶給中國人民。當他們(men) 坐在觀眾(zhong) 席上時,我希望他們(men) 能躍入另一個(ge) 神奇的世界,感到感動和振奮。

  中新社記者:你如何看待中美人文交流?芭蕾在人文交流中起到怎樣的作用?

  蘇珊·賈菲:美中人文交流非常重要。我認為(wei) 美國需要與(yu) 世界各國進行交流。我們(men) 需要互相分享藝術形式和藝術家。正如我之前所說,芭蕾是一種通用語言。當芭蕾舞團到訪中國時,我們(men) 並不是說中國人聽不懂的語言,因為(wei) 我們(men) 的語言不靠聲音而靠身體(ti) ,觀眾(zhong) 很容易理解。藝術能激發想象、觸及內(nei) 心、感動心靈。芭蕾藝術家們(men) 在舞台上的作用即是如此。

  美國芭蕾舞劇院芭蕾舞劇《吉賽爾》劇照。美國芭蕾舞劇院 供圖

  中新社記者:美國芭蕾舞劇院一直很注重中美之間的交往,比如近年來招納了中國舞者李方齊。你對舞團未來的國際人文交流有何期待?

  蘇珊·賈菲:我希望能繼續下去。李方齊的表現令人驚歎,她在訪華演出時將演繹《吉賽爾》中幽靈王國女王米爾達一角。我希望中國人民為(wei) 她感到驕傲。

  國際人文交流對我們(men) 舞團而言也很重要。我們(men) 舞團有來自世界各地的舞者,同時我們(men) 也期待去到世界各地。

  中新社記者:據我所知,美國芭蕾舞劇院每年都會(hui) 至少演出一部新作品,比如今年的《恰似水之於(yu) 巧克力》(Like Water for Chocolate)。這些新作品有可能在未來的國際巡演中呈現嗎?

  蘇珊·賈菲:《恰似水之於(yu) 巧克力》如此美麗(li) ,但要搬上舞台又如此複雜。新作品需花很長時間才能讓它運轉起來,光在劇院裏進行技術排練就需要兩(liang) 三天,而技術排練的成本比演出成本還要高。如能更快地完成這些工作,我們(men) 就可以把新作品帶到國際巡演中。

  蘇珊·賈菲在美國芭蕾舞劇院芭蕾舞劇《睡美人》中擔任主角。美國芭蕾舞劇院 供圖

  中新社記者:現在美國很多芭蕾舞團麵臨(lin) 經營挑戰,如何促進舞團的業(ye) 務發展?

  蘇珊·賈菲:首先,要從(cong) 學校開始。美國芭蕾舞劇院有很棒的附屬芭蕾舞學校,目標是培養(yang) 學生成為(wei) 藝術家。

  然後,要重視視頻和播客頻道,簡短、深入的節目很重要。觀眾(zhong) 對芭蕾了解得越多,就越知道自己在看什麽(me) ,才會(hui) 越喜歡它。我希望觀眾(zhong) 先了解作品的曆史、梗概、編舞和作曲家及第一代舞者的信息,這樣對即將看到的作品會(hui) 有更深的理解。(完)

  受訪者簡介:

  美國芭蕾舞劇院藝術總監蘇珊·賈菲。美國芭蕾舞劇院 供圖

  蘇珊·賈菲(Susan Jaffe),美國芭蕾舞劇院(ABT)藝術總監兼代理執行董事。她曾在該舞團擔任首席舞者22年,在《天鵝湖》《睡美人》《羅密歐與(yu) 朱麗(li) 葉》《舞姬》《吉賽爾》《唐·吉訶德》等經典芭蕾舞劇中擔任主角,被《紐約時報》譽為(wei) “美國最傑出的芭蕾舞演員”。告別舞台後,她先後任職該舞團附屬芭蕾舞學校教練、該舞團董事會(hui) 主席顧問、劇目總監、北卡羅來納大學藝術學院舞蹈學院院長、匹茲(zi) 堡芭蕾舞劇院藝術總監等。

(責編: 王東)

版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。