中外學者聚焦中國三大史詩保護傳承
本報電 (聞逸)由中國社會(hui) 科學院民族文學研究所主辦的“中國三大史詩創造性轉化與(yu) 創新性發展”國際論壇日前在北京舉(ju) 辦,來自中國、匈牙利、俄羅斯、蒙古國、吉爾吉斯斯坦和韓國的50位學者專(zhuan) 家與(yu) 會(hui) ,共同對中國三大史詩的保護傳(chuan) 承展開交流和分享。
中國三大史詩是指藏族、蒙古族的《格薩(斯)爾》,柯爾克孜族的《瑪納斯》和蒙古族的《江格爾》。同時,他們(men) 也是歐亞(ya) 大陸多個(ge) 國家共享的史詩。
本次研討會(hui) 分為(wei) 《格薩(斯)爾》《瑪納斯》《江格爾》三個(ge) 分論壇,議題涵蓋三大史詩與(yu) 人類命運共同體(ti) 、史詩的跨學科、多媒介轉化研究、口頭詩學研究、史詩與(yu) 非物質文化遺產(chan) 、史詩的史料、檔案、版本學研究以及數據庫建設等,旨在向國際社會(hui) 展示中國史詩研究這10年的成就與(yu) 中國故事,推動三大史詩學術傳(chuan) 承保護和研究的國際合作,推動國際三大史詩研究深入發展,係統探討三大史詩的文本、傳(chuan) 播、保護、傳(chuan) 承與(yu) 創新,展現史詩在當代中華文化建設和世界文化交流中的價(jia) 值和意義(yi) 。
主辦方表示,中國三大史詩的創造性轉化與(yu) 創新性發展是一項長期工作,需要充分梳理已有成果,吸引相關(guan) 各方力量,把這些優(you) 秀傳(chuan) 統文化發展好、轉化好。(人民日報海外版)
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。