新利平台 > 即時新聞 > 國內

哈爾濱爆火背後的“青春暖流”

發布時間:2024-02-05 14:04:00來源: 中國青年報

  “大家麵前的這輛‘東(dong) 方紅28’拖拉機,是曾經印在第三套人民幣壹圓紙幣上的車型。”1月26日,哈爾濱世紀汽車曆史博物館將館藏的6輛珍貴車型移至中央大街,吸引了大量遊客駐足。就讀於(yu) 牡丹江師範學院的大學生誌願者趙英浛一邊講解,一邊賣力地將想上拖拉機體(ti) 驗的遊客扶上了座駕,緊接著還不忘再補充介紹一句:“新中國第一位女拖拉機手梁軍(jun) ,也是咱們(men) 黑龍江人。”

  彼時,中央大街的另一頭,就讀於(yu) 黑龍江大學曆史文化旅遊學院的研究生陳楚凡正站在馬迭爾賓館前,向來往遊客講解著這座傳(chuan) 統建築的前世今生:“馬迭爾賓館是一家曆史文化型酒店,始建於(yu) 1906年,於(yu) 1914年9月正式對外營業(ye) ,迄今已有近120年曆史……”

  身為(wei) 黑龍江大學誌願講解服務隊的一員,從(cong) 1月14日開始,每晚6點,手持無線麥克風的陳楚凡便會(hui) 和自己的老師、同學一起出現在中央大街,熱情洋溢地為(wei) 來往遊客講解哈爾濱的曆史和文化故事。這支誌願講解隊伍積極響應學校“大美龍江我宣傳(chuan) ”號召,由黑龍江大學曆史文化旅遊學院書(shu) 記、院長帶隊,既有年屆花甲的資深教授、科研教學的中青年骨幹,也有正值芳華的研究生和本科生。

  一段隻有751字的講解詞,陳楚凡前前後後大改了5次。考慮到哈爾濱的室外溫度、遊客人流量等,為(wei) 了讓講解達到更好的效果,陳楚凡每次練習(xi) 時都會(hui) 錄音、反複聽,自學播音知識,糾正吞音吃字的情況,在涉及時間、地點、重要人物等位置設計重音。“馬迭爾賓館是一座時髦、現代、國際化的建築,這些亮點都要通過我們(men) 短短兩(liang) 三分鍾的講解讓遊客體(ti) 會(hui) 到,再精細打磨都不為(wei) 過。”陳楚凡說。

  這個(ge) 冬天,躋身“頂流”的哈爾濱迎來了各地熱情似火的遊客。共青團黑龍江省委員會(hui) 、共青團哈爾濱市委員會(hui) 號召大學生誌願者前往中央大街、冰雪大世界、侵華日軍(jun) 第七三一部隊罪證陳列館等全市的16個(ge) 景點(街區),開展路線引導、省情市情介紹、翻譯、秩序維護、文化傳(chuan) 播展示等誌願服務工作。據悉,每天上崗的誌願者600餘(yu) 人。一批又一批大學生誌願者踴躍“上崗”,當“青春暖流”在這座冰雪之城湧動,一顆顆年輕的心開始與(yu) 哈爾濱同頻共振。

  就讀於(yu) 齊齊哈爾大學的王金鵬在哈爾濱火車站候車大廳為(wei) 來往旅客提供誌願服務。身處大部分旅客“哈爾濱之行”的第一站,王金鵬對自己有著嚴(yan) 格的要求。從(cong) 自助售票、取票如何操作,到如何保障旅客高效通過安檢、檢票,再到怎樣為(wei) 異國旅客指路、查詢車次……每一個(ge) 細節,他都會(hui) 不厭其煩地和誌願者同伴反複溝通、確認。

  “之前有一位來自韓國的老奶奶急急忙忙地找到我們(men) ,念叨著一串韓語,手還不斷指著安檢入口的方向。因為(wei) 她身邊沒有懂中文的同伴,我們(men) 便給懂韓語的同學打了視頻電話,為(wei) 老奶奶提供遠程翻譯。”溝通後才知道,老奶奶是懷疑自己的眼鏡在通過安檢時丟(diu) 失了,於(yu) 是,王金鵬等誌願者和車站工作人員帶著老奶奶回到安檢通道仔細尋找。“雖然最終並沒有找到丟(diu) 失的眼鏡,但老奶奶檢票前給了誌願者每人一個(ge) 擁抱,並熱情地表達了感謝。”

  同樣的場景,也經常發生在侵華日軍(jun) 第七三一部隊罪證陳列館參觀的遊客身上。作為(wei) 館內(nei) 誌願服務小組的組長,就讀於(yu) 哈爾濱理工大學的李淑欣每天都要處理十幾件遊客物品丟(diu) 失、兒(er) 童走失的問題。“我印象比較深刻的是,前段時間,有一個(ge) 剛剛學會(hui) 說話的小朋友在館內(nei) 和他的父母走散了。”考慮到小朋友年紀太小,麵對嘈雜的環境會(hui) 更加緊張,李淑欣便和其他組員一起將他抱去了館內(nei) 的休息室,“沒想到那孩子哇一下就哭了,我們(men) 輪番上陣安撫了他20分鍾,他才把自己的名字告訴了我們(men) ,我們(men) 通過廣播找到了他的父母。”

  雖然每天的工作有些相似,但李淑欣並不覺得枯燥:“我們(men) 每天都動力滿滿。”為(wei) 了方便到崗,身為(wei) 牡丹江人的她和朋友在哈爾濱市平房區租了房。如今,已在侵華日軍(jun) 第七三一部隊罪證陳列館連續工作了3周的李淑欣對館內(nei) 的每一件公共設施都爛熟於(yu) 心。“其實不僅(jin) 是我,我們(men) 每一位同學都滿懷熱情。館內(nei) 目前有15個(ge) 誌願服務點位,至今沒有出現過一次誌願者遲到、缺崗的情況。”李淑欣說。

  連續幾天冒著零下二十幾攝氏度的嚴(yan) 寒站在室外,趙英浛也不曾叫過一句苦。“目前我每天是疊穿一件帶絨的內(nei) 衣和高領毛衣,加上一層羽絨馬甲,最外麵再套一件抗風的羽絨服;下身也是絨褲加上棉褲,裏外套上四層。”然而,即便是“全副武裝”,在沒有陽光的下午,趙英浛和同伴也最多隻能“挺”40分鍾左右,刺骨的冷意很快籠罩全身。“雖然說在中央大街很冷,但看到那麽(me) 多遠道而來的遊客朋友們(men) ,聽到他們(men) 的一聲謝謝,心裏又會(hui) 覺得挺溫暖的。”

  作為(wei) 土生土長的哈爾濱人,趙英浛是雙城區選派的青年誌願者,她迫切地想為(wei) 家鄉(xiang) “出圈”出份力。“我印象最深刻的是,在和外國遊客交流的時候,有很多外國友人對我們(men) 說,哈爾濱太火了,已火到國外了,這時候我就會(hui) 特別開心和驕傲。”趙英浛說。

  自1月5日正式到崗起,就讀於(yu) 哈爾濱學院的蔓芊卉便在冰雪大世界裏窺見了哈爾濱這座國際城市的影響力。“在這裏,你能看見來自世界各地的遊客。”在冰雪大世界熱門體(ti) 驗項目“大滑梯”下方區域提供指引服務的她幾乎每天都要與(yu) 國際友人“打交道”。在眾(zhong) 多遊客中,蔓芊卉對一名身穿印有中國國旗服飾的墨西哥遊客印象深刻。“通過和他的聊天,我了解到,他非常喜歡中國,並且用3年時間自學中文。”言語相投的兩(liang) 人分別前還在冰雪大世界一起拍了合影,“我還給他推薦了旅遊景點和地道的東(dong) 北菜館”。

  自此,每當有外國遊客路過時,蔓芊卉都會(hui) 主動上前打招呼,為(wei) 他們(men) 推薦哈爾濱的景點和文化故事:“3天下來,我和12位外國朋友拍了照片,他們(men) 來自俄羅斯、美國、南非、德國、加納、英國等很多國家和地區。”她相信自己的家鄉(xiang) 不僅(jin) 能在國內(nei) 火爆,也能在國際上持續“出圈”。

  “哈爾濱不僅(jin) 是冰雪之城,也是‘音樂(le) 之都’。在每年夏天,馬迭爾賓館的二樓陽台,以及中央大街的很多街口,都有來自國內(nei) 外的音樂(le) 表演者,進行演出。”每次講解結束,陳楚凡都會(hui) 熱情地向遊客發起“夏日音樂(le) 之約”,他期待著,冰雪融化後,自己還能以誌願者的身份,與(yu) 各地的遊客朋友再次相遇。

  “哈爾濱的文化底蘊非常深厚,還有許多地方是外地遊客沒有看到的。”為(wei) 了把哈爾濱的故事講給更多人聽,趙英浛已報名了哈爾濱2025年第9屆亞(ya) 冬會(hui) 賽事誌願者。關(guan) 於(yu) 家鄉(xiang) 從(cong) “北大荒”變成“北大倉(cang) ”的故事,她還沒有說夠;而一顆顆具有蓬勃生命力的紅色種子,已準備好在千裏沃野的黑土地綻放生花。

  “誌願者的微笑是最好的名片,青年誌願者已經成為(wei) 這個(ge) 冰雪季哈爾濱的一道亮麗(li) 的風景線。” 共青團哈爾濱市委員會(hui) 書(shu) 記周成剛表示,“相信中外遊客能從(cong) 他們(men) 身上感受到‘城市對青年更友好,青年在城市更有為(wei) ’的良好氛圍。”

  中青報·中青網見習(xi) 記者 羅希 記者 王軍(jun) 利 來源:中國青年報

(責編:陳濛濛)

版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。