中國電影海外傳播怎樣入腦入心
隨著中國綜合國力與(yu) 國際影響力的持續增強、文化傳(chuan) 播理念的創新發展,許多優(you) 秀中國電影走出國門,不僅(jin) 在以票房為(wei) 代表的即時影響力方麵有突出表現,同時在以精神文化價(jia) 值為(wei) 代表的長效影響力方麵也發揮著持續而深遠的作用。
近期,由北京師範大學中國文化國際傳(chuan) 播研究院主持並實施的《中國電影國際傳(chuan) 播長效影響力研究——2022 年度中國電影國際傳(chuan) 播調研報告》(以下簡稱《報告》)在京發布。調研團隊利用世界影視行業(ye) 普遍認可、基於(yu) 數百萬(wan) 用戶觀看、搜索和互動行為(wei) 組成複合型指標的IMDbPro平台的數據,進行了一係列科學細致的挖掘、分析,將海外觀眾(zhong) 在近10年裏關(guan) 注、記憶的中國電影“打撈”上岸,發布了國際傳(chuan) 播長效影響力排名前50的中國電影片單。其中既有主旋律電影,也有藝術電影,還有商業(ye) 大片;既有經典之作,也有國內(nei) 觀眾(zhong) 不太熟悉的作品,為(wei) 當今中國電影高質量海外傳(chuan) 播帶來啟示。
聚焦全人類共同價(jia) 值
《報告》顯示,長效影響力排名前50的榜單中,不少影片聚焦和平、發展、公平、正義(yi) 等全人類共同價(jia) 值,超越了意識形態、社會(hui) 製度和發展水平的差異。例如影片《棒!少年》在IMDbPro平台上的數據非常亮眼。為(wei) 什麽(me) 這部2020年誕生的體(ti) 育紀錄片沒有大投入、大明星,卻能獲得海外觀眾(zhong) 認可?事實上,很多中國觀眾(zhong) 並不知道中國也有這樣的少年棒球隊,不少人甚至覺得棒球運動是小眾(zhong) 的,對其知之甚少。但這項運動在美國卻十分普及,這部影片得到擁有百年曆史的美國職業(ye) 棒球大聯盟的宣推助力,讓它走進了很多海外觀眾(zhong) 的視野。影片講述少年們(men) 因棒球而重拾愛與(yu) 尊嚴(yan) 的故事,在師生關(guan) 係表達、努力改變個(ge) 人命運等方麵,與(yu) 《放牛班的春天》《死亡詩社》等世界電影名作異曲同工,但其講述的又是中國人自己的棒球故事——既是體(ti) 育的故事,也是扶貧先扶誌的故事。影片中的孩子們(men) 雖然最終比賽失利,卻贏得全球觀眾(zhong) 的真誠喝彩。
長效影響力顯著的中國電影著重以劇情變化或者角色性格發展來推進故事。如中國功夫片、武俠(xia) 片聞名世界,《臥虎藏龍》《英雄》《葉問》等擁有長效影響力的此類型影片比較順利地打入海外市場,但持久打動人心、成為(wei) 記憶錨點的並非“拳頭”,而是快意恩仇、重義(yi) 輕利的俠(xia) 義(yi) 精神。《報告》認為(wei) ,從(cong) 內(nei) 容製作方麵看,中國電影應在武俠(xia) 片、功夫片等類型之外,積極創作反映當代現實生活的影片,努力提升敘事水準,使中國電影海外傳(chuan) 播的路徑由較為(wei) 依賴動作等外在形式,轉變為(wei) 更看重共情共鳴等內(nei) 在形式。
積極回應海外關(guan) 切
《報告》顯示,國際傳(chuan) 播長效影響力排名前50的中國電影中,影視改編作品共計23部,占比高達46%,其中話劇改編作品2部,文學改編作品21部。這些電影的海外傳(chuan) 播不僅(jin) 得益於(yu) 原作的過硬品質與(yu) 改編的精妙,小說的海外傳(chuan) 播佳績也會(hui) 反哺電影作品。例如電影《我叫劉躍進》改編自劉震雲(yun) 同名小說,在海外,這篇小說的譯本數量與(yu) 評論數量在劉震雲(yun) 作品中名列前茅,不少國外讀者認為(wei) 其敘事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年麵世的電影《我叫劉躍進》,從(cong) 2012年5月至今熱度值表現較好,這意味著近10年來一直有海外觀眾(zhong) 關(guan) 注這部影片。近年來,中國文學海外傳(chuan) 播勢頭正勁,“揚帆計劃·中國文學海外譯介”“絲(si) 路書(shu) 香出版工程”等項目的實施,對中國文學的海外傳(chuan) 播起到了積極推動作用。對業(ye) 已“走出去”的文學等內(nei) 容進行培育、衍生、開發,是中國電影海外傳(chuan) 播不容忽視的重要途徑。
這種“借力打力”不止表現在文藝門類之間的雙向賦能,同樣也有電影類型元素選擇上的考量。《報告》顯示,在國內(nei) 類型電影創作中尚未得到充分重視的傳(chuan) 記片應該成為(wei) 中國電影國際傳(chuan) 播的重要抓手。在國際傳(chuan) 播長效影響力前50名的中國電影中,《葉問》《離開雷鋒的日子》等包含傳(chuan) 記因素的影片所反映的人物都是海外關(guan) 注的對象。向世界弘揚中國詠春拳的葉問,作為(wei) 李小龍的師父,是世界認知中國武術的代表性人物,影片《葉問》有力地激發了海外對中國武術的遐想。近10年來,不斷有海外觀眾(zhong) 於(yu) IMDbPro平台對電影《離開雷鋒的日子》相關(guan) 素材進行搜索、瀏覽和互動。事實上,幾十年來,海外不斷有質疑雷鋒這一人物是否真實存在的聲音,而電影《離開雷鋒的日子》恰恰不是以英模本身為(wei) 主角做全景展現,而是以雷鋒的戰友喬(qiao) 安山“無心之過又錯比天大”的事件,引出喬(qiao) 安山對“別人不信,我不能不信!別人不學,我不能不學”信念的堅守,增進了海外對雷鋒其人其事的了解。還有聚焦中國第一顆原子彈爆炸前後的《橫空出世》、表現解放戰爭(zheng) 的《大決(jue) 戰3:平津戰役》等,都對中國曆史上發生的重大事件進行了影視化表現,受到海外觀眾(zhong) 的持續關(guan) 注。
《報告》認為(wei) ,文藝是不同國家和民族相互了解和溝通的最好方式。電影作為(wei) 廣受各國人民喜愛的文藝形式,常被譽為(wei) 國家名片、“鐵盒子裏的大使”。中國電影應當用文藝的形式對海外關(guan) 注的人、事、物積極回應,這也是考驗中國電影人能力、智慧與(yu) 水平的關(guan) 鍵所在。
情緒表達凝練克製
調研發現,一些以“甜”“虐”“燃”“爽”等情緒標簽標榜的影片,盡管在國內(nei) 市場取得了較好表現,但國際傳(chuan) 播長效影響力表現並不理想,甚至出現了上映後口碑與(yu) 熱度的斷崖式下跌。而入選國際傳(chuan) 播長效影響力前50名的中國電影,在情緒的表達方麵大都凝練克製:《地久天長》沉穩舒緩地呈現兩(liang) 個(ge) 家庭背負的重擔與(yu) 忍讓之心;《臥虎藏龍》中李慕白的愛也是隱忍克製的,影片構築的江湖中,更重要的不是刀光劍影,而是深藏於(yu) 心的人情世故。中國文化國際傳(chuan) 播研究院院長黃會(hui) 林認為(wei) ,這些作品“包含著內(nei) 容的充實與(yu) 豐(feng) 富,也包含著形式的鮮明與(yu) 通達,二者通過整合形成內(nei) 在的關(guan) 聯,從(cong) 而以真實的生命表現引發接受者的感動”。
濫用煽情、過度娛樂(le) 等必然會(hui) 傷(shang) 害角色性格的豐(feng) 富度、細節的真實感以及敘事邏輯的合理性,在無形中形成對“真情”的稀釋。感情的引發不僅(jin) 與(yu) 感覺相關(guan) ,也取決(jue) 於(yu) 不同思想和價(jia) 值判斷的方式。環顧世界電影,《一次別離》《小鞋子》等影片無不保持冷靜客觀的態度,獲得“於(yu) 無聲處聽驚雷”的效果。各國電影的做法、經驗,也為(wei) 中國電影海外傳(chuan) 播、提升中華文化影響力帶來啟示。
在衡量影視作品影響力的外部指標中,即時影響力反映的是該作品入耳、入眼的過程,長效影響力反映的則是入腦、入心的過程。中國電影不僅(jin) 要“走出去”,還要立得住、傳(chuan) 得開、留得下,與(yu) 海外觀眾(zhong) 達到長久的心靈契合,帶來深邃的思想啟發,助力中國電影更好地屹立於(yu) 世界藝術之林。許 瑩
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。