在這裏感受中國文化
對著“雪容融”吃糖葫蘆,涮著火鍋看雪景。在張家口國家冬季兩(liang) 項中心的“殘奧大家庭”,經常可以聽到外國友人們(men) 點讚中國美食:“糖葫蘆非常甜”“火鍋非常棒”“手抓羊排非常香”……
“殘奧大家庭”是一個(ge) 重要的國際交往、文化交流場所,國際國內(nei) 政要、“殘奧大家庭”成員以及單項組織的體(ti) 育部長等嘉賓等經常會(hui) 在“殘奧大家庭”觀賽、用餐、休息和交流。冬殘奧會(hui) 冬季兩(liang) 項的比賽日,是“殘奧大家庭”的高峰期,一天會(hui) 接待160多人。
“在滿足不同國家和地區、不同民族和文化習(xi) 俗的飲食需求基礎上,張家口賽區在傳(chuan) 統中國菜單之外也著重推出了地方特色飲食,比如張家口的手抓羊排。”張家口古楊樹場館群餐飲副經理李科介紹,在2008年北京奧運會(hui) 上,一提到中國美食,外國人的第一反應就是北京烤鴨。在北京2022年冬奧會(hui) ,我們(men) 在菜品設計上專(zhuan) 門聘請了美食專(zhuan) 家,各地的特色菜品不僅(jin) 體(ti) 現了中國飲食的豐(feng) 富性,更能讓外國友人透過飲食了解地方文化。美食是帶不走的,但是文化和記憶卻可以深入人心,並廣為(wei) 傳(chuan) 播。
為(wei) 滿足冬殘奧會(hui) 需求,在“奧林匹克大家庭”轉換到“殘奧大家庭”期間,場館先後對相關(guan) 標識進行了更換,對部分設施設備進行了調整,並對無障礙環境進行了進一步完善。
“按照殘疾人標準,我們(men) 對桌椅、餐台的高度和距離等進行了調整,如平行放置的餐桌之間過道寬度不得少於(yu) 1.8米,所有低位桌麵不得高於(yu) 0.85米,所有櫃台下的容膝空間至少滿足75×65×45(厘米),每張桌子都預留了放輪椅的空位,餐台內(nei) 還特別設置了屏風,專(zhuan) 供上肢殘疾的人士使用。”冬季兩(liang) 項餐飲經理程越說。此外,在用餐方麵,服務團隊還提供了加長的湯勺、夾子等器具,食物、飲料等也采用低位擺放的方式,便於(yu) 殘疾人取用。對於(yu) 有視力障礙的人群,餐廳還特別準備了加大字體(ti) 的菜單牌,並特別要求這些食品不能含有骨刺。在觀賽方麵,增設了無障礙坡道及看台,並降低了護欄高度以便坐輪椅的國際友人能擁有更好的觀賽視野。
在“殘奧大家庭”的文化角,外國友人可以隨時體(ti) 驗書(shu) 法、國畫等中國傳(chuan) 統文化。“具有中國元素的筆墨紙硯、牆壁上掛著的中國結、天花板上吊著的小燈籠都十分受歡迎,很多國際友人用交換物品的方式留作紀念。”張家口古楊樹場館群禮賓兼語言服務經理李欣說。
北京冬殘奧會(hui) 開幕後,吉祥物“雪容融”正式上崗。繼“一墩難求”後,“雪容融”也迅速成為(wei) 頂流,受到熱捧。“很多外國友人非常喜歡‘雪容融’,爭(zheng) 相和它合影。”冬季兩(liang) 項禮賓誌願者楊景文說,許多外國友人努力地想要用標準的中文讀出“雪容融”三個(ge) 字,有的外國友人甚至還專(zhuan) 門要求錄製“雪容融”標準讀音的“教學視頻”供他們(men) 練習(xi) 。
在被外國友人問到“雪容融”三個(ge) 字在中國是什麽(me) 意思時,楊景文向外國友人形象介紹道,“雪容融”寓意著冰雪融化後的希望與(yu) 更美好的未來,正如2022年北京冬殘奧會(hui) 主題口號“一起向未來”。
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。