以鏡頭語言詮釋信仰與熱愛——電影《望道》專家研討會在滬舉行
光明日報記者 任鵬 顏維琦
為(wei) 民族國家尋道、望道、守道,電影《望道》以《共產(chan) 黨(dang) 宣言》首個(ge) 中文全譯本翻譯者、複旦大學原校長陳望道為(wei) 敘事核心,用生動的鏡頭語言,向觀眾(zhong) 展示了一群有誌青年堅守真理與(yu) 信仰的故事。影片自3月24日上映後引發觀眾(zhong) 熱烈反響。
近日,由中共上海市委宣傳(chuan) 部指導,文匯報社和上影集團聯合主辦的電影《望道》專(zhuan) 家研討會(hui) 在上海舉(ju) 行。黨(dang) 史專(zhuan) 家、文藝評論家、電影理論家與(yu) 影片主創圍繞作品在史學、思想和美學等方麵的探索進行深入研討。專(zhuan) 家一致認為(wei) ,《望道》是一部閃耀著史學真諦和思想光芒的誠意之作,影片在學術上吸納了近年來國內(nei) 黨(dang) 史學界的最新成果,在剛性的曆史中搭建了合理的戲劇邏輯,在人物的生長空間裏展現了電影藝術的魅力。
上海黨(dang) 史研究學會(hui) 副會(hui) 長徐光壽教授認為(wei) ,電影《望道》是一部學術與(yu) 藝術完美結合的作品。他尤其稱讚影片對於(yu) 《共產(chan) 黨(dang) 宣言》首個(ge) 中文全譯本翻譯出版過程的嚴(yan) 謹還原,“這是全片的高潮所在,也是對學術成果吸納最多、對曆史事實最多尊重的部分”。
“電影完成了內(nei) 容和立意的升格。”文藝評論家、上海文化發展基金會(hui) 原理事長酈國義(yi) 說,“比如導演在片中給出了許多‘腳’和‘路’的特寫(xie) ,寓意在國家民族麵臨(lin) 變革、抉擇之時、許多條道路錯綜難辨之時,望一條什麽(me) 樣的‘道’至關(guan) 重要。彼時的中國,有一群真理的守望者在尋找並追隨馬克思主義(yi) ,電影由陳望道一人輻射到前赴後繼的一群人是非常必要的。”
電影《望道》取名自陳望道,但影片並不是為(wei) 一個(ge) 人立傳(chuan) ,而是秉持嚴(yan) 謹、嚴(yan) 肅的學術態度,以史為(wei) 綱,成功塑造了一群追尋馬克思主義(yi) 信仰的革命者。與(yu) 會(hui) 者認為(wei) ,影片主創在虛實結合中譜寫(xie) 了一曲近現代中國知識分子的心靈史,用電影語言充分展現了革命者們(men) 麵對生死抉擇時的勇毅和擔當。
影片對人物的塑造不是僅(jin) 用對話,很多時候是靠綜合運用畫麵、音樂(le) 、動作和表演來完成。文藝評論家、中國藝術研究院原副院長賈磊磊十分看重對陳望道的影像化表達,比如影片中,陳望道一個(ge) 人在非常破舊的房子裏麵,點著油燈,通宵達旦地翻譯《共產(chan) 黨(dang) 宣言》。雖然沒有語言,但這個(ge) 場景對《望道》非常重要,用主題鏡頭表現了陳望道個(ge) 人的曆史作用。
影片中的另一個(ge) 影像化表達也得到了在場諸多專(zhuan) 家的點讚。一名青年在街頭和國民黨(dang) 軍(jun) 警發生衝(chong) 突後負傷(shang) ,青年躲避追殺途中進入了籌建中的新聞館,陳望道隻身擋住軍(jun) 警。但故事不止於(yu) 此,緊接著,陳望道身後的門打開,軍(jun) 警被眼前一幕震驚:屋內(nei) 一群學生,他們(men) 每個(ge) 人的胳膊上都流著血……此時無聲勝有聲。在與(yu) 會(hui) 者看來,這一篇章的潛在主題是幾乎所有同類作品都會(hui) 涉及、而《望道》以鏡頭語言揭示的——“中國共產(chan) 黨(dang) 為(wei) 什麽(me) 贏”。
“在幾個(ge) 段落裏麵,我有一些感動,甚至有一些眼眶濕潤。”上海大學上海電影學院副院長、教授程波分享了他的個(ge) 人觀影經曆。在《望道》中,他看到了好幾次女性和雨的關(guan) 係,比如年輕的媽媽抱著孩子在大雨中想見丈夫最後一麵,還有陳望道的夫人因沒有拿到救助陳望道的盤尼西林而在雨中絕望地痛哭……“這裏麵其實是有觸感的,有個(ge) 體(ti) 知覺的,這種感覺才觸碰血肉,由觸碰進入人的內(nei) 心和價(jia) 值觀。”
要用影像的力量感染人,專(zhuan) 家們(men) 十分看中創作者對電影本體(ti) 的完成度。在這方麵,導演侯詠回歸電影本體(ti) ,用電影語言精雕細琢,完成了蘊含中國審美的新主流創作。研討會(hui) 上,複旦大學黨(dang) 委委員、宣傳(chuan) 部長陳玉剛道出了所有影片參與(yu) 者的心聲:“希望以影像的傳(chuan) 播力,使得《共產(chan) 黨(dang) 宣言》和複旦老校長的故事更加廣為(wei) 人知。”
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。