新利平台 > 即時新聞 > 時政

一切從讀者需求出發

發布時間:2023-09-01 09:42:00來源: 光明網-《光明日報》

  70年前,新中國第一部以白話釋義(yi) 、用白話舉(ju) 例的現代漢語規範字典《新華字典》由人民教育出版社編寫(xie) 出版。70年來,人教社辭書(shu) 逐步係列化、規模化,其中具有重要影響的辭書(shu) 有50多種,形成了以“人教學生辭書(shu) ”為(wei) 中心,以“中華優(you) 秀傳(chuan) 統文化係列圖書(shu) ”和“著名語言學家著作係列圖書(shu) ”為(wei) 兩(liang) 翼的格局。

  近日,人教社在京舉(ju) 辦“人教辭書(shu) 編研出版七十周年座談會(hui) ”,並發布《新編學生成語詞典》。

  70年傳(chuan) 承發展

  新中國成立初期,百廢待興(xing) ,基礎教育薄弱,降低人群整體(ti) 中的文盲比例成為(wei) 十分迫切的任務。

  1950年8月,為(wei) 普及祖國的語言文字、提高全民文化教育水平,時任中央人民政府出版總署副署長的葉聖陶專(zhuan) 門組織成立辭書(shu) 編寫(xie) 機構“新華辭書(shu) 社”,延聘北京大學中文係教授、著名語言文字學家魏建功為(wei) 新華辭書(shu) 社社長。“《新華字典》的‘新華’二字就寓意‘新的中華’。”中國社會(hui) 科學院語言研究所編審王楠介紹。

  字典由魏建功主編,時任人教社副總編輯辛安亭、呂叔湘,以及語文編輯室朱文叔、黎季純(黎明)、王泗原、隋樹森、張中行等參加改訂,葉聖陶逐字逐句審定。1953年12月,收字近7000個(ge) 的《新華字典》第1版(音序本)由人民教育出版社出版,“凡例”第一條明確提出:“本字典編寫(xie) 的目的主要是想讓讀者利用這本字典,對祖國語文的詞匯能得到正確的理解,並且知道詞匯現代化和規範化的用法,在書(shu) 麵上和口頭上都能正確地運用。”

  “字典扉頁上隻署了‘新華辭書(shu) 社編’六個(ge) 字,當時並不知道這一本小小的字典是由葉聖陶、魏建功這樣的大家編寫(xie) 的。”回憶起自己使用第1版《新華字典》的經曆和感受,國家語委語言文字規範標準審定委員會(hui) 委員王鐵琨記憶猶新,充滿感慨。

  70年傳(chuan) 承發展,《新華字典》迄今已印行6億(yi) 多冊(ce) ,成為(wei) 全世界發行量最大的工具書(shu) 。《新華字典》陪伴著一代代中國人開蒙識字。

  “字典是語言文字的工具”

  由教育部中小學英語課標組組長、上海外國語大學英語學院教授梅德明主編的《新編英漢學習(xi) 詞典》,是人教社第一部英語學習(xi) 詞典。“作為(wei) 教育工作者,一生中最辛苦的就是兩(liang) 件事:一件是教材編寫(xie) ,另一件是辭書(shu) 編研。”梅德明坦言編纂不易並表示,“教材和辭書(shu) 影響的不隻是一代人,甚至是幾代人。因此,一定要編出辭書(shu) 的本色,它是有生命的;要編出辭書(shu) 的特色,它要有生命力。”

  “語言文字是普及教育的工具。字典是語言文字的工具。”著名文學家、翻譯家金克木曾這樣闡釋字典的價(jia) 值。人教社辭書(shu) 編輯室主任謝仁友介紹說,為(wei) 了更好地服務中小學生,“人教學生辭書(shu) 係列”陸續出版了《新編小學生字典》《新編學生字典》《新編學生詞典》《小學生全筆順寫(xie) 字組詞規範字典》《文言文學習(xi) 字典》《漢字源流精解字典》等字典、詞典,形成了集“規範性、學習(xi) 性、文化性、教育性”於(yu) 一體(ti) 的鮮明特色。

  香港中國語文學會(hui) 副主席田小琳指出:“為(wei) 讀者大眾(zhong) 、特別是為(wei) 孩子們(men) 編寫(xie) 字典,是非常不容易的事情,文字既要精練、又要淺白,釋義(yi) 既要嚴(yan) 謹、又要好懂;淺白與(yu) 艱澀相對,好懂和深奧相對。淺白和好懂這兩(liang) 點是很難做得到的,大手筆才做得好。”

  “辭書(shu) 編纂要有高度的文化使命感”

  此次活動中捐贈的文獻資料包括早期字典的編纂要點、編輯大綱的草案、編輯細則、樣章、詞表等。文獻資料的保存者是人教社老職工、《新華字典》《現代漢語詞典》老作者、首屆辭書(shu) 事業(ye) 終身成就獎獲得者劉慶隆。

  據中國社會(hui) 科學院語言研究所詞典編輯室研究員杜翔介紹,捐贈的這批資料中包括全套的《新華小字典》油印稿文獻。《新華小字典》是1953年《新華字典》交稿後,由人教社辭書(shu) 編輯室針對小學文化程度的讀者編寫(xie) 的,其《編輯大綱》提出,“注解用字盡可能在一千五百個(ge) 常用字內(nei) ”。杜翔解釋:“這說明《新華小字典》已考慮注解用字的字量問題,值得我們(men) 在辭書(shu) 編纂中嚐試。”

  中國編輯學會(hui) 會(hui) 長郝振省認為(wei) ,“辭書(shu) 編纂要有高度的文化使命感”,既要敢為(wei) 天下先,也要虛懷若穀、淡泊名利;既要關(guan) 注社會(hui) 、關(guan) 注時代、與(yu) 時俱進,也要一絲(si) 不苟、精益求精、追求卓越。

  劉慶隆曾在《〈新華字典〉編寫(xie) 修訂的曆程》一文中寫(xie) 道:“《新華》編寫(xie) 的時候,有一條不成文的規定,一切從(cong) 讀者的需要出發,收字收詞收義(yi) 不能憑自己的主觀,更不能從(cong) 興(xing) 趣出發,編寫(xie) 的條目一定要符合編寫(xie) 精神。”

  “一切從(cong) 讀者的需要出發”,這正是中國一代代辭書(shu) 編纂學人的使命擔當。

  《光明日報》(2023年09月01日 09版)

(責編:李雨潼)

版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。