小小說明書,改革的學問大
近日,國家藥監局發布《藥品說明書(shu) 適老化及無障礙改革試點工作方案》,決(jue) 定在部分口服、外用等藥品製劑中開展藥品說明書(shu) 適老化及無障礙改革試點。試點旨在優(you) 化藥品說明書(shu) 管理,滿足老年人、殘疾人用藥需求,解決(jue) 藥品說明書(shu) “看不清”問題。方案確定上海等八省市為(wei) 試點地區,有關(guan) 部門將積極聽取意見建議,總結試點經驗,在相關(guan) 法規文件修訂工作中予以參考,並推廣至其他藥品實施。(見11月1日《光明日報》)
藥品說明書(shu) 飽受詬病。比如,字太小,“一粒米能蓋住4個(ge) 字”,讓民眾(zhong) 尤其是老年人看起來很費勁。內(nei) 容太專(zhuan) 業(ye) ,普通人讀不懂,一些用量單位換算也很麻煩,一旦算錯還可能導致吃錯藥。在此背景下,近年來,呼籲加大藥品說明書(shu) 字號、增加簡易版內(nei) 容等呼聲日益增高。
就這一問題,有地方或藥企已經針對部分藥品進行了零星的嚐試。但在全國範圍內(nei) 有步驟分階段地進行試點,則是頭一次。此次試點不僅(jin) 體(ti) 現出化解這道難題的決(jue) 心,而且邁出了藥品說明書(shu) 適老化、適眾(zhong) 化改造的實質性步伐。
上述方案關(guan) 注到並回應了民眾(zhong) 的共同關(guan) 切。其中,對於(yu) 藥品說明書(shu) 的簡化版、大字版、完整版等不同版本,均單項征求編寫(xie) 指南和格式要求。可以預見,定型後的試點方案中的《藥品說明書(shu) (簡化版)及藥品說明書(shu) (大字版)編寫(xie) 指南》《電子藥品說明書(shu) (完整版)格式要求》等,均是民間智慧和專(zhuan) 業(ye) 聲音的集中體(ti) 現。
滿足不同群體(ti) 的閱讀需求,是這次試點的主要目的之一。普通人認為(wei) 應該把說明書(shu) 的內(nei) 容壓縮,減少專(zhuan) 業(ye) 用語,把字放大。醫生和藥師則需要閱讀具體(ti) 信息,根據患者病情和藥品前沿科技為(wei) 患者提供精準的藥事服務,其中包括臨(lin) 床實驗數據、藥物相互影響、不良反應發生率、甚至藥物分子式等,因而有關(guan) 內(nei) 容不可過於(yu) 縮減。不同群體(ti) 各有想法,一張藥品說明書(shu) 難以滿足不同人群的閱讀需求。因此,試點推出多種版本,將來還可能推出盲文版、音頻版等版本,如此就能做到各取所需,這都值得期待。
落實試點方案,既要不畏艱難,也要重視並及時化解困難。藥品說明書(shu) 版本多,勢必增加藥企的生產(chan) 成本,適老化改造與(yu) 成本控製,兩(liang) 者要兼顧。在內(nei) 容縮減和保障民眾(zhong) 知情權之間也要做好平衡。比如藥品的致畸性對於(yu) 備孕期或孕早期的婦女是不可省略的重要信息,肝腎功能不全者則需要著重了解藥品的肝腎毒性,通俗版內(nei) 容縮減須仔細斟酌、把握分寸。試點過程中可能會(hui) 遇到其它問題,也需要不斷摸索和完善。
藥品說明書(shu) 無障礙改革的行動值得點讚,但背後的貼近民眾(zhong) 需求、傾(qing) 聽各方聲音的理念和意識更加寶貴。期待藥品說明書(shu) 無障礙改革能夠啟發更多領域開展適老化、適眾(zhong) 化行動,為(wei) 全麵推行無障礙環境建設等工作積累寶貴經驗。(工人日報 羅誌華)
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。