上海老外聽中式脫口秀 高效了解“快樂冬奧”
【解說】時下,“脫口秀”是民眾(zhong) 喜聞樂(le) 見的文化娛樂(le) 方式。2月18日晚,上海市政府新聞辦聯合笑果文化在上海舉(ju) 辦主題為(wei) “快樂(le) 冬奧”的“脫口秀”演藝活動,向國際友人展示中國年輕人的生活方式。
當晚,“脫口秀”演員以幽默詼諧的方式,與(yu) 來自不同國家和地區,從(cong) 事不同行業(ye) ,跨越不同年齡層的“老外講故事”俱樂(le) 部成員、海外僑(qiao) 胞講述中國文化故事。
現場,不少“老外”表示,雖然自己來到中國已有多年,但聽中式 “脫口秀”尚屬首次,感覺很新鮮。
【同期】尼泊爾人那哲
(“脫口秀”)我現場是沒有聽過的,但是我手機上是看過的。我之前覺得我如果去現場看的話會(hui) 特別好,今天來了以後感覺確實是特別好。我們(men) 也想了解現在中國的文化,所以我覺得是挺不錯的。
【同期】匈牙利人貝思文
非常棒,我覺得他們(men) (表演的)都非常精彩,他們(men) 講英文、講中文都有。因為(wei) 不同文化之間存在很多不一樣的地方,通過這個(ge) “脫口秀”把它說出來非常高效,也非常有意思。他們(men) 說的很多民族特色,或者是一些習(xi) 俗,都很有意思。
【解說】此外,“脫口秀”演員們(men) 結合最近冬奧會(hui) 比賽中的精彩故事,分享了他們(men) 觀看比賽時的體(ti) 驗和感受,賽場上激烈的競賽也刷新了他們(men) 對冬季運動的理念。
【同期】尼泊爾人 Maskay
(大部分)聽懂了,不是全部聽懂了。(我最喜歡)穀愛淩,因為(wei) 我看了她的一個(ge) 小的視頻,她講的令我特別感動,就是說她怎麽(me) 把國外的文化和中國的文化結合在一起,然後這個(ge) 我蠻感動的,那個(ge) 時候我開始追這個(ge) 人,關(guan) 注這個(ge) 人,我覺得她蠻好的。
【同期】匈牙利人 貝思文
今年為(wei) 什麽(me) 我們(men) 很關(guan) 注冬奧會(hui) ,是因為(wei) 匈牙利和中國的混血兒(er) ,兩(liang) 個(ge) 兄弟參加了冬奧會(hui) ,他們(men) (的比賽)都很精彩。這次在疫情期間(中國)能順利舉(ju) 辦這麽(me) 大型的活動,應該是獨一無二的,中國對疫情的控製能力很強。
【解說】春節剛過,演員們(men) 還和在座的“老外們(men) ”講述了中國人的過年方式,暢聊中國年輕人在春節期間發生的有趣故事。
主辦方希望以“脫口秀”的形式拉近彼此之間心理的距離,讓中國新生代的精神風貌在歡笑與(yu) 思考中深入人心。
徐銀 康玉湛 劉曉上海報道
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。