新利平台 > 即時新聞 > 文化

重大題材電視劇海外傳播實現新突破

發布時間:2022-03-07 16:48:00來源: 人民日報海外版

  《在一起》譯製為(wei) 多國語言,在蒙古國、肯尼亞(ya) 、巴基斯坦、阿爾巴尼亞(ya) 、緬甸、伊朗、哈薩克斯坦等國家電視台以及北美iTalkBB、ODK、荷蘭(lan) TV2Z等新媒體(ti) 平台播出,僅(jin) 在YouTube的累計觀看人次即超過887萬(wan) ;《山海情》在YouTube首播,首集上線2天後點擊量超過80萬(wan) 次,劇集上線兩(liang) 周後總播放時長超過250萬(wan) 小時;《理想照耀中國》已在YouTube和iTalkBB播出,印尼語、高棉語等版本將陸續登錄柬埔寨、越南、印尼等國家的新媒體(ti) 平台;《大浪淘沙》與(yu) 國內(nei) 同步在YouTube、iTalkBB、葡萄牙伊比利亞(ya) 電視台Canal IU頻道播出,英語版登陸北美新媒體(ti) 平台Amazon Prime Video以及Dailymotion和Facebook,還將在韓國、巴基斯坦、希臘等國家和中東(dong) 地區上線播出……

  去年至今,一批重大題材電視劇通過國際互聯網平台、自主平台和友好國家電視台播出,獲得海外觀眾(zhong) 的廣泛肯定,刷新國際社會(hui) 對中國主旋律電視劇的觀感,實現了中國電視劇海外傳(chuan) 播新突破。

  新突破的實現難能可貴

  國家廣電總局發展研究中心國際所所長朱新梅告訴記者,新突破的具體(ti) 表現主要有三點:一是類型和規模的突破。無論是脫貧攻堅題材電視劇、抗疫題材時代報告劇,還是以紀念中國共產(chan) 黨(dang) 成立100周年為(wei) 題材的電視劇,都進入了國際市場。二是傳(chuan) 播範圍的突破。重大題材電視劇不僅(jin) 在亞(ya) 洲國家播出,也走進歐洲國家;不僅(jin) 在發展中國家播出,也在發達國家播出。三是實現人類共同價(jia) 值觀的廣泛傳(chuan) 播。重大題材電視劇昂揚向上、積極進取、明亮溫暖,成為(wei) 國際電視劇市場的一股清流和暖流。尤其是在全球遭遇新冠肺炎疫情,世界正經曆百年未有之大變局的背景下,這些劇為(wei) 全球觀眾(zhong) 提供了重要精神力量。

  一些重大題材電視劇出品方也肯定了專(zhuan) 家的觀點。《在一起》出品方耀客傳(chuan) 媒副總裁、總編審孫昊說:“這部劇無論是合作區域的廣泛度還是合作夥(huo) 伴的影響力,都遠超以往。”2021年,《在一起》緊鑼密鼓地先後播出印尼語版、波斯語版和泰語版等。目前,西班牙語版正在製作中,土耳其和中東(dong) 地區的合作正在洽談。2021年,《在一起》還榮獲亞(ya) 廣聯電視劇類大獎。評委會(hui) 在給《在一起》的評語中說:“這是一個(ge) 關(guan) 於(yu) 愛、勇氣、犧牲和人性的故事,與(yu) 疫情下生活在地球上的每個(ge) 人產(chan) 生共鳴。”孫昊認為(wei) ,《在一起》的強製作、好口碑,尤其是在全球抗疫大背景下,該劇傳(chuan) 遞的人類共同價(jia) 值觀和情感以及休戚與(yu) 共的人類命運共同體(ti) 理念,為(wei) 其帶來了源源不斷的關(guan) 注和市場機會(hui) 。

  Amazon Prime Video是北美主流視頻網站,《大浪淘沙》出品方杭州佳平影業(ye) 有限公司董事長吳家平說,這部劇在這家網站的播出,是重大革命曆史題材電視劇第一次在該平台播出,在海外傳(chuan) 播方麵具有重要意義(yi) 。

  一直以來,中國古裝劇、動畫片、青春劇出口較多,美食和傳(chuan) 統文化短視頻造就了不少海內(nei) 外網紅。這些視聽產(chan) 品都具有適合海外傳(chuan) 播的元素,可謂“自帶流量”。而重大題材電視劇必須是現實題材,要依靠其背後的價(jia) 值觀和獨特的敘事技巧以及演員精湛的表演吸引觀眾(zhong) ,這對電視劇創作提出了極高的要求。朱新梅認為(wei) ,“從(cong) 這個(ge) 意義(yi) 上來說,重大題材電視劇海外傳(chuan) 播實現新突破顯得更難能可貴,更能體(ti) 現中國電視劇創作達到的精神高度和美學高度。”

  高質量劇集提供最基礎支撐

  業(ye) 內(nei) 專(zhuan) 家和出品方普遍認為(wei) ,重大題材電視劇海外傳(chuan) 播之所以能夠實現新突破,主要原因是中國電視劇產(chan) 業(ye) 實現了高質量發展,重大題材電視劇的製作質量不斷提升;海外發行能力不斷增強,經驗更加豐(feng) 富,傳(chuan) 播渠道更加廣泛。

  吳家平說,在《大浪淘沙》海外播放平台的評論區,有觀眾(zhong) 留言讚揚該劇“製作和演出陣容都出類拔萃”“曆史真實、演技專(zhuan) 業(ye) 、台詞精準,加深了當代人對那個(ge) 年代的理解”。

  朱新梅認為(wei) ,重大題材電視劇本身製作質量高,尤其是具有強烈的受眾(zhong) 意識,主動麵向年輕人創作,對敘事方式進行了創新,為(wei) 其拓展國際市場、提高國際影響力競爭(zheng) 力提供了最基礎的支撐。這些電視劇準確把握了時代精神,反映了中國當代發展背後的價(jia) 值觀,為(wei) 人們(men) 了解中國提供了窗口和文本。另外,我國已經初步建立起電視劇的海外傳(chuan) 播產(chan) 業(ye) 鏈,海外發行主體(ti) 不斷發展壯大,有的機構建立了遍布全球的發行網絡和覆蓋廣泛的播出平台以及海外傳(chuan) 播自主平台,對外譯製機構也不斷發展壯大,多語種譯製能力進一步提高,這些都為(wei) 重大題材電視劇海外傳(chuan) 播提供了有力支持。

  樹立全球化運作營銷理念

  一直以來,重大題材電視劇海外傳(chuan) 播的難度較大。此次新突破,標誌著重大題材電視劇找到了進入國際主流人群的表達方式,中國價(jia) 值、中國精神以更受歡迎的電視藝術形式進入國際主流社會(hui) ,將被更廣泛的國際主流人群了解、接受和認同。

  以文化人,更能凝結心靈;以藝通心,更易溝通世界。我們(men) 應該怎樣進一步做好國產(chan) 電視劇的海外傳(chuan) 播工作?

  朱新梅認為(wei) ,重大題材電視劇的海外傳(chuan) 播需要政府主導、企業(ye) 主體(ti) 、市場機製的有機結合,各方要形成合力:政府要積極有為(wei) ,為(wei) 重大題材電視劇的創作和海外傳(chuan) 播提供必要的支持,產(chan) 業(ye) 鏈上下遊市場主體(ti) 要形成高效的合作機製,製作機構要用心用情用功打造精品力作;譯製機構要精心譯製,降低海外傳(chuan) 播的語言門檻;發行機構要不斷開拓國際市場,為(wei) 重大題材電視劇提供更好的播出平台。在創作方麵,電視劇工作者要堅持守正創新,不斷發掘重大曆史題材的新內(nei) 涵,探索新的表達方式和敘事策略,開創性地應用新的視聽技術。

  孫昊說,應該調動一切可以調動的力量積極投入海外傳(chuan) 播工作。比如《在一起》的海外傳(chuan) 播就是外交部、國家廣電總局、上海廣播電視台、耀客傳(chuan) 媒等各方傾(qing) 力合作的結果。以伊朗國家電視台的播出為(wei) 例,首先由中國駐伊朗大使館做了大量介紹推廣工作,常華大使將該劇大力推薦給伊朗方;伊朗方選定之後,在中國國家廣電總局國際司支持下,耀客與(yu) 伊朗使館對接並共同商討版權合作事宜,主動將該劇的版權無償(chang) 授予伊朗國家電視台,並在片源、音源和字幕上提供了盡可能完備的後期製作支持。此前,在伊朗國家電視台播出的中國影視劇寥寥無幾,華語電視劇譯製配音的時間很長,但此次僅(jin) 用幾個(ge) 月就完成了波斯語版的相關(guan) 工作並播出,被視為(wei) “奇跡”。

  “國產(chan) 電視劇的海外傳(chuan) 播要進一步完善跨文化傳(chuan) 播機製,建立通暢的海外傳(chuan) 播途徑,樹立起全球化的運作營銷理念。”吳家平認為(wei) ,我們(men) 應該針對不同海外市場,構建從(cong) 包裝、宣傳(chuan) 、播出到反饋的跨文化產(chan) 業(ye) 鏈,建立和維護中國影視作品的國際品牌。他介紹,杭州佳平影業(ye) 在韓國、葡萄牙、希臘等國家都嚐試和當地的傳(chuan) 媒機構建立長效的合作機製,共同促進中國電視劇的海外傳(chuan) 播。苗 春

(責編: 常邦麗)

版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。