新利平台 > 即時新聞 > 地方

幫盲人“看”大片的90後

發布時間:2023-03-02 15:17:00來源: 中國青年報

  原標題:幫盲人“看”大片的90後

  “畫麵中播放抗美援朝戰爭(zheng) 時期的黑白影像資料;畫麵中出現本片片名《狙擊手》;戰士們(men) 披著白色披風從(cong) 雪坡上爬起來,戰士們(men) 的眉毛上、胡子上、帽簷上都結著霜……”這是一場特殊的放映。伴隨著銀幕上電影畫麵的閃現,武慧敏的解說聲從(cong) 銀幕之外傳(chuan) 來。

  90後武慧敏是中國盲人圖書(shu) 館口述影像的講述員。每周二上午,她都會(hui) 給盲人講電影,讓他們(men) “欣賞”大片。

  “盲人看電影?盲人怎麽(me) 看電影?”總會(hui) 有人向武慧敏發出這樣的疑問。武慧敏一遍遍地解釋,“給盲人講電影的專(zhuan) 業(ye) 名稱是‘口述影像’,就是將電影說給盲人聽,我們(men) 會(hui) 配合著電影向盲人描述畫麵內(nei) 容,幫助他們(men) 在腦中形成畫麵,達到‘看’懂電影的目的。”

  據中國盲人協會(hui) 最新統計的數據顯示,我國約有1700多萬(wan) 盲人。由於(yu) 視力缺失,他們(men) 不能像普通人一樣欣賞電影畫麵。如何讓他們(men) 享受藝術文化成果,很多人都在努力。

  武慧敏所在的部門叫信息無障礙中心,部門內(nei) 設口述影像項目部,這是中國盲文圖書(shu) 館於(yu) 2011年成立的中國第一家專(zhuan) 業(ye) 盲人口述影像館,專(zhuan) 為(wei) 盲人提供口述影像服務,致力於(yu) 推廣無障礙電影的落地。每周二上午,口述影像館都會(hui) 放映影片,專(zhuan) 業(ye) 的講述員會(hui) 輪流給盲人講電影。

  2017年,學習(xi) 電影研究的武慧敏研究生畢業(ye) 後加入了“口述影像”的團隊。原本以為(wei) 口述影像是一件輕鬆的事情,但現實卻讓武慧敏意識到講好一部電影並不容易。

  要完成一部無障礙電影的播放,第一步要做的就是選擇適合盲人觀看的影片。武慧敏解釋,電影既不能有太多無聲畫麵,也不能有太複雜抽象的故事線。選好影片後,講述員要反複觀看影片撰寫(xie) 腳本,最終將影片呈現給盲人觀眾(zhong) 。

  武慧敏講的第一部電影是《嫌疑人X的獻身》。她讀過原著,以為(wei) 寫(xie) 腳本輕輕鬆鬆,但在準備過程中,她發現一個(ge) 好的無障礙電影腳本既要客觀,又要兼具藝術感,要能給盲人充足的畫麵信息,又不能影響他們(men) 聽電影對白,“比如解說要客觀描述電影畫麵,不能有主觀判斷,也不能在描述中透露劇情,避免誤導觀眾(zhong) 。”腳本的密度、講話的節奏也有要求,解說不能太滿,否則會(hui) 給盲人觀眾(zhong) 太多信息;也不能遺漏畫麵、留白太多,否則會(hui) 造成盲人觀眾(zhong) 的信息缺失。

  為(wei) 了做好第一次的講解工作,武慧敏反複修改腳本,又請來部門裏有經驗的同事以及有視覺障礙的同事做觀眾(zhong) 試聽,反複修改幾遍,才最終和盲人觀眾(zhong) 見麵。

  沒想到,這次講解效果意外的好。放映結束後,全場響起了掌聲。一位盲人老人走來和她說:“謝謝你的講解,以前我在家裏也看過這部電影,但我沒看懂,今天我看懂這部電影了。”掌聲和肯定給了武慧敏極大地鼓舞,從(cong) 那個(ge) 時候起,她堅定了把無障礙電影做下去的想法,並且想把它做好。

  工作6年來,武慧敏認真研究電影鏡頭、藝術表達,反複琢磨腳本語言。她越來越覺得,無障礙電影看似簡單,但其實更需要專(zhuan) 業(ye) 人才的加入,她說,無障礙電影是一種藝術表達,講述者對電影的解讀能力以及對文字的把控能力決(jue) 定了電影的好壞,最好的呈現效果就是觀眾(zhong) 忘了講述員的存在,講述和電影融為(wei) 一體(ti) 。

  多年來,武慧敏和同事在積極推動無障礙電影的發展,他們(men) 也製作了無障礙數字資源,把電影的影像與(yu) 講解音軌通過後期製作合成,再刻成光盤或者上傳(chuan) 至網上,方便視障人群在家裏、在線上欣賞無障礙電影。

  但麵對電影版權取得難、人手不夠、誌願者招募難、專(zhuan) 業(ye) 場所少等問題,無障礙電影的發展依舊緩慢。“尤其是版權問題,是困擾最大的。”武慧敏說,無障礙電影屬於(yu) 在原片基礎上的再創作,製作沒有版權的影片均屬於(yu) 侵權行為(wei) ,這些年團隊一直依靠相關(guan) 的基金購買(mai) 版權,但買(mai) 到的影片往往也是一些舊影片,他們(men) 希望能夠給盲人提供更多更好的片子,希望盲人能和明眼人一樣第一時間欣賞到好片、大片。

  2022年5月5日,《馬拉喀什條約》對中國正式生效,我國也完成著作權法第三次修改以及針對條約製定規範性文件,版權問題終於(yu) 有了新的突破。這對武慧敏和團隊來說,是個(ge) 大好的消息,他們(men) 終於(yu) 可以獲得更多影片的版權。

  伴隨著與(yu) 盲人接觸的深入,武慧敏越來越發現,包括她在內(nei) 的大眾(zhong) 對視障人群的了解少之又少,對於(yu) 他們(men) 的關(guan) 注也隻停留在表麵。

  中國盲文圖書(shu) 館有一個(ge) 讓普通人體(ti) 驗黑暗的屋子,名為(wei) “黑暗體(ti) 驗室”。體(ti) 驗室裏伸手不見五指,需要摸著左邊的牆麵前行。武慧敏第一次走進體(ti) 驗室的時候,大約用了半個(ge) 多小時才出來,“腳下的地麵被特意設置成高低不平的樣子,我一隻腳試探性地一點點邁出去,另一隻腳慢慢跟上,整個(ge) 過程沒辦法稱之為(wei) 行走,隻能勉強算是挪動。”途中,她迷失了方向,摸索不到牆麵,整個(ge) 人陷入恐懼之中,最終在盲人朋友的帶領下走出了房間。這次體(ti) 驗讓她感觸頗深:“這隻是我們(men) 一次短暫的體(ti) 驗,而盲人朋友每天都在這樣的狀態中生活,我們(men) 隻想到他們(men) 看不到,但卻不能了解視覺障礙給他們(men) 帶來多少困難。”

  武慧敏說,她會(hui) 繼續做好無障礙電影的工作,她也希望越來越多人能關(guan) 注到視障群體(ti) ,能夠讓他們(men) 享受正常的社交和生活。

  中青報·中青網記者 張敏

(責編:李文治)

版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。