北京冬殘奧村開村 “智能翻譯”助力抵離服務
科技日報訊(記者何亮)2022年北京冬殘奧會(hui) 北京、延慶、張家口三個(ge) 賽區的冬殘奧村2月25日正式開村。記者了解到,開村第一天,包括中國、意大利、瑞典等多個(ge) 代表團超過630人入住。
隨著冬殘奧會(hui) 的臨(lin) 近,外國運動員入境高峰期已經到來。為(wei) 方便冬殘奧會(hui) 相關(guan) 人員抵離北京,在首都機場,北京海關(guan) 配套增設人體(ti) 工程學操作台和12種語音播報等設施設備,以便更好地服務冬殘奧會(hui) 入境旅客。
其實,在北京冬奧會(hui) 舉(ju) 辦期間,“智能翻譯”服務就在機場、賽場、非競賽場館等場所大放異彩。國家重點研發計劃“科技冬奧”重點專(zhuan) 項“冬奧多語種語言服務關(guan) 鍵支撐技術及設備”項目負責人、科大訊飛核心研發平台執行總裁王智國告訴科技日報記者,北京冬奧會(hui) 和冬殘奧會(hui) 籌辦期間,科大訊飛通過北京冬奧組委向機場運行團隊交付翻譯機200餘(yu) 台,高效支撐首都機場抵離服務和誌願者、安保、邊防、海關(guan) 、醫療、交通等眾(zhong) 多領域。
王智國表示,在新冠肺炎疫情之下,北京2022年冬奧會(hui) 和冬殘奧會(hui) 采取閉環管理舉(ju) 措,各國運動員及相關(guan) 人員活動區域相對有限,因此在助力溝通無障礙方麵,科大訊飛在賽區內(nei) 外提供諸如翻譯機、穿戴式翻譯耳機、遠程會(hui) 議係統、多語種AI虛擬冬奧會(hui) 誌願者等交互和翻譯類產(chan) 品,全程做好服務保障。
王智國告訴記者,麵向參賽運動員、工作人員的跨語言溝通需求,“科技冬奧”專(zhuan) 項支持成果、訊飛雙屏翻譯機,可支持60種語言在線翻譯和16個(ge) 行業(ye) 的中英翻譯;針對冬奧會(hui) 及冬殘奧會(hui) 多語種會(hui) 議溝通、賽事結果發布和重大活動新聞傳(chuan) 播等需求,“科技冬奧”專(zhuan) 項支持研發“訊聽”會(hui) 議同傳(chuan) 係統,可實現離線與(yu) 在線的會(hui) 議轉寫(xie) 、媒體(ti) 快速製作、輔助同聲傳(chuan) 譯等功能。
“通過北京冬奧會(hui) 的成熟應用,科大訊飛的‘智能翻譯’相關(guan) 技術與(yu) 設備將為(wei) 北京冬殘奧會(hui) 提供更優(you) 質服務。”王智國說。
版權聲明:凡注明“來源:新利平台”或“新利平台文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳(chuan) 播有限公司。任何媒體(ti) 轉載、摘編、引用,須注明來源新利平台和署著作者名,否則將追究相關(guan) 法律責任。